有奖纠错
| 划词

Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.

我们不希望扩散者利用新加坡从事法活动。

评价该例句:好评差评指正

La Commission s'est inquiétée de l'augmentation des cultures illicites de pavot à opium en Afghanistan.

麻委会对阿富汗种植罂粟的情况增多表示关切。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie a constamment réclamé des mesures strictes pour endiguer le trafic illicite de drogue.

马来西亚呼吁采取严厉措施,制止贩毒活动。

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement illicite d'enfants soldats doit cesser.

征聘儿童兵的现象必须结束。

评价该例句:好评差评指正

Ces fonds pourraient en effet avoir une origine illicite.

这个来源很可能是

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le commerce illicite de munitions continue d'être une tâche urgente.

打击弹药仍然是另项紧迫的任务。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'une nouvelle obligation que ferait naître le fait illicite.

这并项由于不法行为而产生的新义务。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté augmente le risque de voir les agriculteurs s'engager dans des activités illicites.

贫穷使得农民更容从事法活动。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés sont exacerbés par la disponibilité d'armes légères illicites.

获取武器和轻武器则加剧了武装冲突

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.

必须取缔毒品的消费市场

评价该例句:好评差评指正

La possession illicite d'un bien immeuble privé ne confère pas titre.

2 法占有私人不动产不得取得所有权。

评价该例句:好评差评指正

La diplomatie ne peut pas protéger efficacement les personnes contre des mauvais traitements illicites.

外交不能有效保护个人不受法虐待。

评价该例句:好评差评指正

Elle contient également des dispositions concernant la lutte contre le trafic illicite de migrants.

该法还对打击贩运移徙者作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar lutte contre les drogues illicites depuis des décennies.

缅甸取缔麻醉药品的斗争已进行了数十年。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la cessation du fait illicite est imposée par la règle primaire qui établit l'obligation.

因此,按照规定有关义务的初级规则,须停止该不法行为。

评价该例句:好评差评指正

Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite (P.80).

国家对国际不法行为的责任[P.80]。

评价该例句:好评差评指正

Responsabilité de l'État pour faits internationalement illicites.

国家对国际不法行为的责任。

评价该例句:好评差评指正

Le fait d'un État peut être illicite pour toute une série de raisons.

国的某种行为违法的原因可能有很多。

评价该例句:好评差评指正

Si quelque chose est illicite, on ne peut s'y opposer par une simple déclaration politique.

如果某种东西是那么就不能仅以政治声明来对待。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce illicite et la circulation d'armes légères doivent être traités en conséquence.

武器和轻武器的与流通必须得到相应处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pondéral, pondérateur, pondération, pondéré, pondérer, pondéreux, pondeur, pondeuse, pondoir, pondre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Parfois, elle pratiquait une petite hausse illicite des prix et mettait la différence dans sa poche.

有时她会略微调高价格,把差价装进自己的口袋。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le Club Mate leur permet de rester éveillés sans consommer de substances illicites. Le rêve !

Club Mate 让他们在不服用违禁药物的情况下保持清醒真是梦想中的事儿啊!

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Oh oui, développe-moi des programmes nucléaires illicites.

哦,是的,为我开发非法核计划

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En priorité, ils ont récupéré les produits illicites que le drone transportait.

作为优先事项,他们收回了无人机运输的非法产品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'OEil du 20h a fouillé dans ces annonces qui alimentent un marché souvent illicite.

L'Œil du 20h 深入研究了这,这通常是非法市场

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

Une somme obtenue grâce à des activités illicites, c'est-à-dire interdites.

通过非法活动获得的金额,即禁止。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Et contre le commerce illicite, il est possible d’exercer des pressions. Alors comment ?

非法贸易压力。那么如何做到呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ces façades servaient, derrière les cloisons, à cacher des substances illicites.

外墙在隔板后面被用来隐藏非法物质

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Le fils de l'ancien président sénégalais Abdoulaye Wade est accusé d'enrichissement illicite.

塞内尔前总统阿卜杜拉耶·瓦德的儿子被指控非法致富

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Les capitaux illicites qui fuient les pays émergents ont atteint des records en 2012.

2012年,逃离新兴市场的非法资本达到创纪录高位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La mairie a porté plainte pour dépôt illicite d'ordures et elle n'est pas la seule.

- 市政厅就非法倾倒垃圾提出投诉,这不是唯一的投诉。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Non, là on parle de substances illicites particulièrement puissantes.

不,我们谈论的是特别强大的非法物质。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

D. L'usage du produit promu par la publicité était illicite.

D. 中推的产品的使用是违法

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

En Europe, les contenus illicites augmentent de façon exponentielle.

在欧洲,非法内容呈指数级增长。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En vendant des barquettes lestées de 30 grammes chacune, ce directeur réaliserait un gain illicite de 1800 euros par mois.

通过出售每个30克的重托盘,这个经理每月可非法获利1800欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une enquête a été ouverte pour diffusion illicite de vidéo, mais rien ne semble arrêter la candidate.

- 已对非法分发视频展开调查,但似乎没有什么能阻止候选人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Ces kilomètres de galeries qui s'étalent sur 3 étages, c'est la cachette idéale pour des activités illicites.

- 这长达数公里的画廊分布在 3 层楼上,是非法活动的理想藏身之处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Menaces et tentatives d'intimidation... Sur l'île, rares sont ceux qui acceptent de parler de ces constructions illicites.

- 威胁和恐吓企图......在岛上,很少有人同意谈论这非法建筑

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Elle a aussi fait voter d'importantes lois sur le commerce illicite du bois tropical qu'il faut maintenant appliquer.

它还通过了关于热带木材非法贸易的重要法律,现在必须执行这法律。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il s'est aussi engagé auprès de l'UE à respecter les nouvelles règles visant à mieux sanctionner les contenus illicites.

他还承诺欧盟尊重旨在更好地惩罚非法内容的新规则

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


porte-autos, porte-avions, porte-bagages, porte-balais, porte-bannière, porte-bébé, porte-bijoux, porte-billets, porte-bonheur, porte-bouquet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接