有奖纠错
| 划词

Le système de castes était une hiérarchie séculière.

这种种姓制度一种世俗等级制。

评价该例句:好评差评指正

La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.

国际军事存在将设立统一指挥系统。

评价该例句:好评差评指正

Cette proportion décroît lorsque l'on s'élève dans la hiérarchie.

随着行政等级上升,该比例逐渐下降。

评价该例句:好评差评指正

Il existait apparemment une hiérarchie implicite entre les victimes de viol.

据说,对强奸受害者有一种暗含分类。

评价该例句:好评差评指正

Les concepteurs des programmes prévoient en général une hiérarchie de mesures.

行之有效方案规划人员通常制定出一套不同层次干预措施。

评价该例句:好评差评指正

Il existait une certaine hiérarchie dans les flux et transactions économiques.

随之而来有形资产和融资产价换。

评价该例句:好评差评指正

Son but est d'envisager une éventuelle hiérarchie des différents types de certificats.

示范法在拟定上已考虑到各种不同种类证书之间可能有一种等级关系。

评价该例句:好评差评指正

Ces obligations, qui sont continues et simultanées, n'établissent aucune hiérarchie entre les mesures.

上述义务持续共时义务,没有程度等级之分。

评价该例句:好评差评指正

L'intention n'était donc pas d'établir une hiérarchie des sources de droit.

但意图并不要确定法律渊源任何等级。

评价该例句:好评差评指正

Là aussi, on continue à constater un déséquilibre entre les sexes dans la hiérarchie.

在各级文职部门中,也同样存在性别差异。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.

只有存在一套确认等级时该做法才能盛行。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de femmes diminue à mesure que l'on monte dans la hiérarchie.

妇女比例随着职位升高而降低。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que des normes soient qualifiées de normes erga omnes n'impliquait aucune hiérarchie.

对规范限制条件并不意味着任何等级。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions de juge suppléant sont les premières exercées dans la hiérarchie judiciaire monégasque.

在摩纳哥司法等级制度中,首先行使候补法官职能。

评价该例句:好评差评指正

À leur avis, il n'existait aucune hiérarchie, formelle ou informelle, entre ces sources.

他们认为,在国际法渊源之间并不存在任何正式或非正式等级。

评价该例句:好评差评指正

Cette démarche progressive doit continuer d'être élargie, en évitant toutefois de créer des hiérarchies artificielles.

我们必须继续扩展这个渐进性侧重范围,同时避免人为设定罪行轻重。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi indiqué qu'il existait une hiérarchie informelle entre les sources de droit international.

主席还认为,不同渊源国际法之间存在非正式等级关系。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que des normes soient qualifiées de normes erga omnes n'impliquait aucune hiérarchie.

对规范限制条件并不意味着任何等级。

评价该例句:好评差评指正

L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律层级。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


creuset, creuseur, Creusois, creux, crevaison, crevant, crevard, crevasse, crevassé, crevassée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Picquart prend le temps de monter son dossier, et prévient sa hiérarchie.

皮夸特花时间把他案子整下,然后通知上司。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ils ont une hiérarchie très précise.

工坊有着非常明确等级制度。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les rites incarnent aussi la hiérarchie.

礼也体现等级。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Plus je montais dans la hiérarchie de l’entreprise, plus je m’éloignais de moi-même.

随着我在公司地位越来越高,我离自己越来越远。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ils sont structurés, très organisés, avec une hiérarchie qui est bien installée.

他们有秩序,非常有组织,有个建立得很好等级制度。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Récemment, j'ai découvert qu'en Suisse aussi, il y avait une hiérarchie du cool.

近,我发现瑞士也有等级制度。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Mais au sein de la troupe, il y a une hiérarchie à respecter lors des repas.

但是在狮群内部,吃饭时需要遵守某种等级制度。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Autre point important, le respect de la hiérarchie.

个重要点是尊重等级制度。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Chacune des quatre hiérarchies se développant jusqu'au simple soldat.

这四个级别每个都延申到士兵级别。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des rues que je n'ai jamais pensé, mais parcourus dans mon enfance c'est rendre lisible la hiérarchie sociale qu'elle contenait.

我从未想过街道,但在我童年时,它让其中所包含等级变得清晰易懂。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'ai compris qu’il y avait une hiérarchie sociale, pourquoi il y en avait qui avaient des meilleurs goûters que d'autres.

我明白是有等级之分,为什么有人吃点心比其他人好。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et du coup, on peut vraiment se demander: " mais qui fixe cette hiérarchie ? "

因此,我们真可以寻思下:“但是到底是谁规定等级呢?”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors qu'en fait, le travail, aujourd'hui, est la valeur numéro deux dans la hiérarchie des valeurs des Français.

其实如今,工作,在法国人价值体系中排名第二。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais Karina supporte de moins en moins ces petites combines et les pressions de sa hiérarchie au quotidien.

但是,卡琳娜每天越来越难以忍受这些小把戏和等级制度所带来压力。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je suis un défaitiste. Ma hiérarchie et moi-même avons considéré que j'étais inapte pour travailler dans l'armée spatiale.

“我是个失败主义者,上级和我本人都认为我不再适合在太空军中工作。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La hiérarchie a approuvé ta façon de penser à long terme et n'a pas tari d'éloges à ton sujet.

“上级肯定你这种长远思考方式,并提出表扬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ces policiers sont partis sans avertir leur hiérarchie.

- 这些警察没有通知他们等级就离开

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Et il n'y a pas de hiérarchie.

而且没有等级之分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une transparence assez rare dans la hiérarchie militaire russe.

俄罗斯军事等级制度中相当罕见透明度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Les faits ont ensuite été dissimulé par la hiérarchie.

事实随后被等级制度所掩盖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crieur, CRIF, Crillon, crime, Crimée, criminaliser, criminaliste, criminalité, criminel, criminelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接