有奖纠错
| 划词

Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.

据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性频发,使当局感到不安。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.

广义而言,实际PIB的增加可以被解释为经济运转良好的标志。

评价该例句:好评差评指正

Les prix ont connu en juin une hausse notable .

六月价经历了一次显著的升高

评价该例句:好评差评指正

La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.

女性网民的人数比例上升了3.6%,占总人数的46.4%。

评价该例句:好评差评指正

Une hausse inégale.Selon la région, les prix varient sensiblement.

在不同的区域,价有着微妙的变化。

评价该例句:好评差评指正

D'après le quotidien économique Les Echos, le Smic pourrait connaître une hausse de 2%.

根据日经济报“回声”的报道,最低工资标准极有可能将调高2%。

评价该例句:好评差评指正

Début février, la Banque mondiale prévoyait de son côté une hausse de 0,9%.

二月初,世界银预期经济增长0.9%。

评价该例句:好评差评指正

Les exportations sont reparties à la hausse en 2006.

葡萄酒的出口在2006年重创新高。

评价该例句:好评差评指正

La gelée a provoqué une hausse du prix des légumes.

严寒引起蔬菜价上涨。

评价该例句:好评差评指正

Les paquets coûteront en moyenne 30 centimes de plus, soit une hausse de 6%.

香烟的价包上涨30分,涨幅达6%。

评价该例句:好评差评指正

Les actions de cette société sont en hausse.

该公司的股票上涨了。

评价该例句:好评差评指正

Il met une hausse sous les pieds d'une armoire.

他把衣橱的脚垫

评价该例句:好评差评指正

Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.

工资没有按照价增长的比例增长。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne le hausse pas dans mon estime.

这并未提高他在我眼中的身价。

评价该例句:好评差评指正

Cette fois, c'est dès le supermarché que la hausse va se faire sentir.

这一次,是自从超市里的涨价被察觉后开始的。

评价该例句:好评差评指正

Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?

怎么解决有关物价上涨的问题?

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.

干旱表现在物价的再度上涨上.

评价该例句:好评差评指正

Le prix des légumes est en hausse.

蔬菜价上涨

评价该例句:好评差评指正

Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.

他在任市长期间,采取了一系列的措施防止物价上涨。

评价该例句:好评差评指正

Un petit air bohème en hausse cette saison !

这个季节的波希米亚风!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plastoconte, plastogamie, plastographe, plastomère, plastomètre, plastométrie, plastosol, plastotype, plastron, plastronner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Quant à l'échelle nationale, la hausse de la mortalité a atteint 54 %.

从全国范围来看,死亡率的达到了54%。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est une hausse de 140 % par rapport à 2019.

与 2019 年相比了 140%。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

L'augmentation à 70 $ le baril entraîne une hausse générale du prix de l’essence.

汽油价格加到70美元。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Et la hausse va finir par s'arrêter d'ici quelques dizaines d'années.

而且这种最终会几十年内停止。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En fait, les petites hausses certains mois n'annulent pas une tendance à la baisse.

事实上,某些月份的小幅并未意味着趋势不下降。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et là, on arrive sur ce qu'on appelle la hausse.

而现我们现看到了我们所说的继箱

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

La hausse des prix à la consommation des ménages se chiffrera à environ 3,5 %.

居民消费价格涨幅3.5%左右。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

La hausse des prix à la consommation des ménages a été de 2,9 %.

居民消费价格上涨2.9%。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Une hausse de 0.6%, faut vraiment vouloir être positif.

了0.6%,要保持积极。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Un effet est une marchandise qui peut avoir sa hausse et sa baisse.

“债券是种商品,也有市价涨落。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Hausse du prix du gasoil, retards de paiement.

油价上涨、拖欠工资。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L’activité économique est repartie à la hausse.

经济活动再次复苏。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

L'euro a-t-il entraîné les prix à la hausse ?

欧元价格上升了吗?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Évidemment, avec la hausse de la température de l’atmosphère, les calottes ont tendance à fondre.

毫无疑问,随着大气温度上升,冰盖自然会倾向于融化。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Et même sur certaines denrées, on va jusqu'à 4-500% de hausse.

甚至对于某些商品,价格涨幅甚至高达 4-500%

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Parfois, elle pratiquait une petite hausse illicite des prix et mettait la différence dans sa poche.

有时她会略微价格,把差价装进自己的口袋。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Plus les émissions de gaz à effet de serre seront importantes, plus la hausse sera forte.

温室气体排放得越多,就越大。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ces hausses sont valables dans tous les pays musulmans et ont été accentuées par l'inflation récente.

这些所有穆斯林国家都是有效的,并且最近的通货膨胀加剧了这种

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et à mesure que les restrictions diminuent, les émissions repartent à la hausse.

随着限制减少,排放又加了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et c’est encore beaucoup. Aussi, quand on me fait de pareilles histoires, je hausse les épaules.

他们给我讲这件事时候,我总是耸耸肩而已,什么话都不说。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plexiglas, plexique, plexis, plexite, plexus, pleyon, pleysteinite, pli, pliable, pliage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接