有奖纠错
| 划词

Ce sont des Chinois han, de la même origine ethnique que la majorité installée à Hong Kong.

然而,其新来港定居的身分,使他们成为独特的一群。

评价该例句:好评差评指正

Elle représente le style d’architecture du temple tibétain, qui a été fondé avec des éléments d’architecture des hans, des tibétains, et des indiens.

这表明在公元七世纪中叶,融藏、印度建筑元素的藏式寺院建筑风格已经基本确立

评价该例句:好评差评指正

L'introduction de l'Allemagne Hans technologie, le plan d'eau près parfait, la qualité de la stabilité, car le marché a été la confiance des consommateurs.

引进德国汉斯技术,出水近乎完美,质量稳定,自投放市场以来,已深受消费者信赖。

评价该例句:好评差评指正

Il a été ouvert par S. A. S. le Prince Hans Adam II du Liechtenstein et a été présidé par le Directeur du LISD, Wolfgang Danspeckgruber.

汉斯-亚当二世公爵主持座谈会开幕式,座谈会则由列支敦士登自决问题研究所所长Wolfgang Danspeckgruber主持。

评价该例句:好评差评指正

Le Paraguay a l'un des taux de détention féminine les plus élevés. Mme han demande combien de femmes ont été incarcérées pour des avortements illégaux.

巴拉圭是妇女监禁率最高的国家之一,她想知道有多少妇女因为非法堕胎而被监禁。

评价该例句:好评差评指正

Lors d’un direct télévisé au pied de l’Everest, un technicien han, victime du mal des montagnes a témoigné sa reconnaissance aux "compatriotes tibétains", qui l'ont secouru.

当电视直播摄制组达珠峰脚下时,一个汉族的技术人员受高原反应的伤害,得“藏族同胞们”的救助,于是他向他们表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Une femme interprète chinoise han a été chargée d'interpréter du chinois en coréen et vice versa à la fois pour la partie poursuivante et pour la défense.

一个汉族中国女译员被任命负责起诉和辩护的口译,从汉语翻译朝鲜语并从朝鲜语翻译汉语。

评价该例句:好评差评指正

M. Guéhenno (parle en anglais) : Je transmets au Représentant spécial M. Hans Haekkerup et à ses collaborateurs les manifestations d'appui exprimées à l'égard de ses efforts lors du débat d'aujourd'hui.

盖埃诺先生(以英语发言):我将向特别代表汉斯·哈克拉卜先生及其工作人员转达本次会议上对他所作努力表示的支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de la promulgation par M. Hans Haekkerup du Cadre constitutionnel pour un gouvernement autonome provisoire, ainsi que de l'annonce des élections qui doivent se tenir dans l'ensemble du Kosovo le 17 novembre de cette année.

我们欢迎汉斯·海克鲁普宣布科临时自治政府宪法框架和宣布今年11月17日举行全科举。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais saisir cette occasion pour souhaiter à M. Hans Haekkerup plein succès dans ses futurs efforts en tant que Représentant spécial au Kosovo et chef de la MINUK dans la mise en œuvre de la résolution 1244 (1999).

我谨借此机会祝愿汉斯·海克鲁普先生作为科特别代表和科特派团团长在执行第1244(1999)号决议的今后的努力中取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Les pourparlers entre M. Hans Haekkerup et le Vice-Premier Ministre serbe, M. Covic, 15 août, ont confirmé que la partie serbe convenait du principe selon lequel il ne doit pas y avoir de structures de sécurité et d'administration parallèles à celles administrées par la MINUK.

汉斯·海克鲁普先生和塞尔维亚副总理乔维奇先生8月15日的会谈使我们再次确信塞尔维亚方面支持这样一条原则:即不应该有与科特派团所管理的安全和行政机构平行的安全和行政机构。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation Hans Seidel, le secrétariat du Commonwealth, les Universités de Pretoria et d'Auckland, la Fondation Ford, l'Université des Nations Unies et l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche sont parmi les institutions qui, dans ce domaine, ont un accord de partenariat avantageux pour tous avec le PNUE.

在这方面,与环境规划署具有互利性作伙伴关系的机构有:Hans Seidel基金、英联邦秘书处、比勒陀利亚大学和奥克兰大学、福特基金会、联国大学和联国培训和研究所。

评价该例句:好评差评指正

Sir Jememy Greenstock (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Monsieur le Président, permettez-moi de vous remercier d'avoir inscrit ce débat sur le point à l'ordre du jour. Permettez-moi également de rendre hommage à la contribution concrète faite à la réforme par votre prédécesseur en qualité de Président de l'Assemblée générale, Didier Opertti, et par les deux Vice-Présidents du Groupe de travail, les Ambassadeurs Hans Dahlgren de la Suède, et de Saram, de Sri Lanka.

杰里米·格林斯托克爵士(联王国)(以英语发言):主席先生,首先让我感谢你就本议程项目举行辩论,也让我对前任大会主席迪迪埃·奥佩蒂和工作组两位副主席达尔格伦大使和德塞兰大使对改革辩论所作的建设性贡献表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Le Prince Hans-Adam II de Liechtenstein, agissant à titre personnel, saisit alors les tribunaux allemands d'une action en restitution de la toile, mais cette action fut rejetée au motif que, selon les termes de l'article 3 du chapitre six de la Convention sur le règlement - article dont les paragraphes 1 et 3 sont toujours en vigueur -, aucune réclamation ou action ayant trait aux mesures prises contre des avoirs allemands à l'étranger au lendemain de la Seconde Guerre mondiale n'était recevable devant les tribunaux allemands.

列支敦士登公爵汉斯-亚当斯二世以个人名义向德国法院提出诉讼,以将该画作为其个人财产回,但被驳回,理由是根据《关于解决因战争和占领引起的问题的公约》第六章第3条(该条第1和第3款仍然有效),德国法院不能受理涉及第二次世界大战后对德国国外财产所采取措施的申诉或行动。

评价该例句:好评差评指正

À son successeur, M. Hans Haekkerup, je voudrais apporter tout le soutien de ma délégation.

我向他的后继者汉斯·海克鲁普先生表达我国代表团的充分支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions aussi M. Hans Corell pour sa présentation à la fois perspicace et complète.

我们还想感谢汉斯·科雷尔先生的讲话,他的讲话既深刻又全面。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne se félicite de la visite du Représentant spécial du Secrétaire général, M. Hans Haekkerup.

欧洲联盟欢迎秘书长特别代表汉斯·海克鲁普的访。

评价该例句:好评差评指正

Je salue cordialement le successeur de M. Kouchner, M. Hans Haekkerup, dans ses nouvelles fonctions.

我热烈欢迎库什内尔先生的继任者汉斯·海克鲁普履新。

评价该例句:好评差评指正

M. Hans-Rudolf Merz, Président de la Confédération suisse, prononce une allocution.

瑞士联邦主席汉斯·鲁道夫·默茨先生阁下在大会讲话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Des " antifascistes en uniforme SS" , comme dit l'historien Hans Peter Klausch !

正如历史学家汉斯-彼得-克劳希所说," 反法西斯分子身着党卫军制服" !

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Hans Dietrich était tout aussi consterné, et bien d'accord avec lui.

迪特里希也感到同样的难过,完全同意他的看法。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Afin de faciliter la descente, Hans décrivait à l’intérieur du cône des ellipses très-allongées.

为了便于下去,恩斯把圆锥里面很长的椭圆形的情况描述给们听。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Hans Dietrich ! Répondit le préposé, j'ai deux ravissantes petites-filles, Emma et Anna, cinq et sept ans.

汉斯·迪特里希!”档案管理员答道,“可爱的女儿,们叫艾玛和安五岁,七岁。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Un doute me prit alors. Étais-je bien en avant ? Certes. Hans me suivait, précédant mon oncle.

之后又怀疑起来了。肯定是在前面吗?是的。其次是恩斯,再后面就是叔父。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

(Hans : )Allez-y, je vous en prie !

请您说吧,很乐意!

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

(Hans : )C'est aussi le sentiment que j'ai, parce que...

这同样也是的感受,因为。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En 1759, les collections du médecin Sir Hans Sloane sont léguées à l'Académie Royale et présentées au public.

1759年,医生汉斯·斯隆爵士的收藏品被捐赠给皇家学院,并向公众展示。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Un quart d'heure plus tard, Hans Dietrich posa un classeur en fer sur le bureau où attendait Anthony Walsh.

刻钟之后,迪特里希把铁质文件箱放在安东尼面前的桌子上。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

(Hans : )Avec vous, Je n'hésite plus...

和你 不再犹豫。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Bouleversé, Hans Dietrich ne savait plus quoi penser.

汉斯·迪特里希被深深地打动,时不知所措。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

(Hans : )C'est ce que j'allais vous dire !

都同样是想对您说的!

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

(Hans et Anna : )Qui me ressemble autant !

如此相似!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Non, Axel, non ! pars. Je ne veux pas ta mort ! Que Hans t’accompagne. Laisse-moi seul !

“你,阿克赛?不。你回去吧。不愿意让你死。你和恩斯同回去,还独自走下去。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le parc national suisse, Hans Lozza en connaît tous les secrets.

汉斯·洛扎(Hans Lozza)知道瑞士国家公园的所有秘密。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Les petits ours en gélatine, c’est le premier coup de génie d’Hans Riegel.

明胶中的小熊,这是汉斯·里格尔天才的第笔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Hans Peter Friedrich a remis sa démission hier, il était ministre de l'Agriculture.

汉斯·彼得·弗里德里希昨天提交了辞呈,他是农业部长。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La descente recommença cette fois par la nouvelle galerie. Hans marchait en avant, selon son habitude.

们又开始下降了这次是从新的坑道下去。恩斯和以前样走在前面。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Descentes périlleuses, pendant lesquelles l’adresse de Hans et son merveilleux sang-froid nous furent très-utiles.

在这些可怕的下降的过程里,恩斯的技巧和他直动脑筋想出来的绝妙的办法对们有极大的帮助。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

(Hans : )J'ai une idée des plus insensées, voulez-vous m'épouser ?

您愿意嫁给吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接