有奖纠错
| 划词

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲民众更热闹的现场演出,很少去看展览。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas encore habitué à ce climat chaud et humide.

我还不太适应这种湿热的气候。

评价该例句:好评差评指正

Devenu "serveuse" de nuit, il fait la rencontre de Stanislas, un quadragénaire habitué des lieux.

在夜间他就成“女服务员”,他遇到斯坦尼斯拉,一位四十多岁的常客。

评价该例句:好评差评指正

De la sixième à dixième place, on retrouve des habituées.

从第六到第十

评价该例句:好评差评指正

Heureusement,j’ai habitué la cuisine chinoise tout de suite,ça me plaît beaucoup.

幸运的我很快就适应中国的饮食,这让我感到很高兴。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.

我们已南方的

评价该例句:好评差评指正

On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.

别人使他从小养成讲礼貌的

评价该例句:好评差评指正

Le bonhomme de neige très timide s’était habitué à vivre dans un monde froid.

害羞的雪人活在寒冷的天气里。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ne se sentent pas seuls, parce qu'ils s'est habitués déjà à la solitude.

不懂孤独的人,因为他早已寂寞!

评价该例句:好评差评指正

Le pecheur au cheveux blancs sur la rivière s'est déja habitué le changement de saison.

白发渔樵江渚上,秋月春风。

评价该例句:好评差评指正

On a été habitué à un rôle fort différent du Canada à l'étranger.

我们已加拿大以一个强硬角色出现在国外。

评价该例句:好评差评指正

Je suis habitué à faire une promenade après un repas.

饭后走一走。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes déplacées du haut Nil sont des Nouers, habitués à vivre de l'élevage.

来自上尼罗州的流离失所者努埃尔人,这些人通常依靠饲养牲畜谋

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient habitués à trouver leurs moyens de subsistance dans le milieu marin.

查戈斯/伊洛伊斯人很难适应毛里求斯岛的情况,他们已活在一种海洋环境中。

评价该例句:好评差评指正

Tu es habitué à parler vite?

说话说得很快吗?

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes habitué au climat d’ici?

这儿的气候你吗?

评价该例句:好评差评指正

Il est habitué à ce que sa mère lui apporte son petit déjeuner dans son lit.

早上,他由母亲把早饭端到他床上。

评价该例句:好评差评指正

On préfère contacter par téléphone nos clients habitués et on leur donne directement rendez-vous chez eux.

我们更愿意通过电话联系我们的常客,然后约好时间直接去他们家里。”

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes habituée à les croiser, prenez garde à ce que votre corps soit face à votre interlocuteur.

如果您腿交叉,注意要您的身体正对对方。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont habitués à se débrouiller avec ce dont ils disposent pour satisfaire leurs besoins quotidiens.

他们已习于将就使用次等日用品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gencive, gencivite, gendarme, gendarmer, gendarmerie, gendelettre, gendre, géné, gène, gêne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 2

Elle est tellement habituée à courir qu’elle n’est pas bien quand elle arrête.

习惯于跑步,一停止跑步,她就不适应了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et, franchement, je me suis bien habituée.

坦白地说,我已经很习惯

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Elle me répond que c'est impossible, que la carafe est réservée aux habitués.

她说这是不可能,这瓶酒是留给常客

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初

Je n’étais pas habituée à cela en France.

我在法国都不习惯

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初

Mais je suis déjà habituée à la vie canadienne.

但我已经习惯了加拿大生活。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En fait, j'ai été habituée à ce qu'on donne les choses.

实际上,我已经习惯别人送我东西。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Or les Français se sont habitués aux petits prix de tee-shirt fait en Asie.

法国人习惯了亚产T恤廉价。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un vieil habitué qui obtient tout ce qu'il veut.

老常客会得到他心中所想

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elle s'était habituée au vieux serveur grognon tout aussi mutique qu'elle.

习惯了以前那个脾气不务员,因为她也这样。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ils ne sont pas du tout habitués à faire parler les étudiants.

他们没有和学生习惯

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶厨师

C'est vrai qu'on est habitué pour le poisson pané à avoir des formes géométriques différentes.

我们通常习惯于炸鱼有不同几何形状。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶厨师

Michel, tu nous as habitués à mieux.

米歇尔,你之前表现可是更出色啊。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶厨师

Il est habitué à gérer des équipes et à abattre beaucoup de travail.

他有带团队经验擅长高效完成大量任务。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Voilà ! ici, moi j'étais habituée à deux. - Oui.

!这里,我习惯于亲两下。嗯。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le " ver arénicole" est un habitué de nos plages.

沙蚕是海滩常客

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Là aussi, c'est un endroit où tu es habitué à les voir.

这也是一个能常看到它们地方。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle parut le soir, à l’heure où les habitués de son cercle arrivèrent.

直到晚上客人照例登门时候,她才出现。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Habituée aux aspects calmes, elle se tournait, au contraire, vers les accidentés.

过惯了平静日子,她反倒喜欢多事之秋。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Tous les jeudis, des habitués venaient faire une partie de boston.

每逢星期四,总有亲友来玩波士顿(旧时一种纸牌)。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il la salua poliment, sans répondre, en vieux rocantin habitué aux rebuffades des parents.

她彬彬有礼,并不作答,他已是干老手,听惯了少女家人责骂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Genest, Genet, genêt, généthliaque, généticien, génétique, génétiquement, génétisme, génétiste, genette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接