有奖纠错
| 划词

Sensation gustative : corps équilibré, il fait un rondeur plein et ample, joli tanin, bouquet aréable.

酒体均衡,丰实圆润,单宁纯美,酒香怡人。

评价该例句:好评差评指正

Ces centres ont également été mesure de développer des céréales améliorant les qualités gustatives et nutritionnelles.

这些研究中心出了口味和营养品质得到提升谷物。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la fumée est rejetée sous pression ce qui permet de contrôler son application avec précision ou de l’enfermer dans des cloches transparentes pour un effet optique et gustatif en salle.

此外,烟雾被释放压力下,确地控制其应用或附上它钟声有一个透明光学效应饭厅和口味。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


策划人, 策划一笔生意, 策划一次暴动, 策划一件坏事, 策划阴谋, 策划阴谋者, 策划者, 策划政变, 策励, 策论,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

L'expérience gustative est une combinaison de ces deux sens.

味觉体验是感官的结合。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Notons cependant que dans le mot " gustatif" le s est resté.

不过,请注意,在 " gustatif " 一词中,s 仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Fade et sans saveur, on l'aura compris, le soja ne brille pas par ses propriétés gustatives.

平淡无味,正如您所看到的,大豆并不是通过其味道而被喜爱。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les fumeurs ou les personnes ayant une mauvaise hygiène bucco-dentaire sont également susceptibles d'endurer ce trouble gustatif.

吸烟者或口腔卫生差的人也可能会患上味觉障碍。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Les huiles " vierges extra" , par opposition aux huiles " vierges" , sont certifiées comme n'ayant aucun défaut gustatif.

“特级初榨”油,与“初榨”油不同,被认有味道缺陷。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

“Yummy! ”Savais-tu que“ l'umami” avait été identifié comme une saveur gustative à part entière seulement au cours des années 1980?

" 好吃!你知道乌梅是在上世纪80年代才被认定成熟的味觉风味

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Un rendez-vous gustatif incontournable pour les clients qui reviennent chaque année.

- 每年回头客不可错过的品酒活动。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年一季度合集

Et les clients sont très friands de ce type d’expérience gustative.

客户非常喜类型的味觉体验。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est une fleur typique du printemps, très abondante, très intéressante au niveau gustatif.

是典型的春花,非常丰富,味道很有意思。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ces vendanges sont aussi synonymes de plaisir gustatif pour la gourmande de l'équipe.

- 对于团队的美食家来说,些收获也是味觉愉悦的代名词。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Moi, je fais que de la déco, je fais pas de gustatif, rien du tout.

我,我只做装饰,我不做品味,什么都有。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Sans dressage net et sans bavure, euh sur la dégustation, l'équilibre gustatif.

有清澈的盛装舞步,有毛刺,呃,在品尝上,味道平衡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Cette pépite gustative se décline dans nos desserts, et plus étonnant encore, elle se mange aussi en plats salés.

- 味觉金块可以在我们的甜点中找到,更令人惊讶的是, 它也可以在咸味菜肴中食用。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Ainsi, chaque bouchée est un mélange unique de chocolat et une sensation gustative à chaque fois renouvelée.

因此,每一口都是巧克力的独特混合物,每次更新时都有味觉。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Moi, ça va me permettre surtout de comprendre ce qu'ils veulent en bouche, comme goûts, et de comprendre leurs attentes gustatives, en fait.

我呢,将让我特别想了解他们想吃的东西,比如味道,并了解他们对口味的期待。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Jérémy, j'ai accès mon choix sur jérémy, parce que adrien a plus travailler au niveau gustatif que jérémy.

杰里米,我可以选择杰里米,因阿德里安在品味层面比杰里米有更多的工作。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Les repas sont souvent constitués d'un repas unique : un plat complet qui réunit toutes les qualités nutritives et gustatives.

膳食通常包括一顿饭:一顿完整的菜肴,结合了所有的营养和口味品质。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Niveau gustatif, je me régale à manger ça parce que c'est vrai que c'est des c'est des arômes que j'aime beaucoup maintenant.

口味水平,我喜个,因它确实是我现在非常喜的香气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Sur les 600 variétés qui poussent sur ces côtes, eux ne récoltent que six espèces qu'ils sélectionnent pour leurs propriétés nutritionnelles et gustatives.

些海岸上生长的 600 个品中,他们只收获了六个品,它们是根据营养和​​口味特性选择的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年5月合集

Le matériel est industriel mais ici les graines sont toujours broyées par des meules de pierre pour préserver au mieux leurs qualités gustatives.

材料是工业的,但在里,子总是粉碎石磨机,以保持他们的味道质量,以最好的能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


层次, 层次不清, 层次分明, 层错, 层担子菌类, 层迭的, 层叠, 层高, 层格, 层拱层间腰带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接