有奖纠错
| 划词

Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".

这是危险和错误,说“种族灭”。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui se passe au Darfour est un génocide.

达尔富尔正在发生种族行为

评价该例句:好评差评指正

Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.

我们还没有摆脱种族灭

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.

各国都有责任预防种族灭,同种族灭肇因作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous employer à empêcher toute reproduction d'événements comme le génocide nazi.

我们必须努力确保不再发生象纳粹种族灭这样悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.

种族灭是政府与人之间契约破产表现。

评价该例句:好评差评指正

Mais malheureusement, il existe encore de tristes exemples de nouvelles formes de génocide.

但不幸是,新型种族灭不幸事例仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU occupe une position unique et jouit d'une légitimité sans pareille pour empêcher les génocides.

联合国是唯一适合承担防止种族工作并就此获得合法性

评价该例句:好评差评指正

Le génocide rwandais a infligé des souffrances indicibles à ceux qui y ont survécu.

旺达种族事件给那些幸存者造成了不堪言状痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Certains représentants de la minorité tutsie prétendent qu'un génocide les visant est en préparation.

图西族群体一些代表宣称,正在对该族进行种族灭

评价该例句:好评差评指正

Une fois de plus, le monde est témoin d'un génocide et de catastrophes humanitaires.

世界再次经历种族和人道主义灾难。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un pas majeur vers la prévention du génocide à l'avenir.

这是今后避免种族行为一个重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Deuxième partie Y a-t-il eu actes de génocide?

第二部分 发生过种族行为

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne doit rien épargner pour éviter la répétition d'actes de génocide.

国际社会必须竭尽全力防止今后发生种族行为

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a par ailleurs adopté une déclaration sur la prévention du génocide.

此外,委员会通过了一项关于防止种族灭问题声明

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le crime de génocide est érigé en norme impérative du droit international.

因此种族罪已成为国际法主要原则之一。

评价该例句:好评差评指正

Aucun de ces génocides n'auraient dû se produire, mais ils se sont produits.

这些事件都不应该发生,但它们确发生了。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, l'Organisation des Nations Unies reconnaît que le génocide est un crime international.

自创始以来,联合国把种族灭当作国际罪行。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit faire le maximum pour empêcher que des génocides n'aient lieu.

国际社会必须尽一切努力防止种族灭行为。

评价该例句:好评差评指正

Poursuivre les auteurs d'actes de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre.

G.4. 坚持起诉那些为犯下种族危害人类罪和战争罪负责人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大车道, 大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ce massacre est appelé le génocide arménien.

这场大被叫做亚美尼亚灭族

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le génocide des peuples autochtones, t'appelles ça " cultiver" ?

对土著族灭绝,你把它称之为 " 培养" ?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais d'autres, comme Vincent Duclert, rappellent que ce procès n'a pas entraîné le génocide.

但是,像文森·杜克莱特这样的其他则指出,这场审判没有导致

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ces massacres sont considérés comme le 1er génocide du XXe siècle.

被认为是20世纪的第一族灭绝

评价该例句:好评差评指正
历史

C'est d'ailleurs pour ça qu'on l'a surnommé le " Financier du génocide" .

这就是为什么他被称为 " 族灭绝的资助者"

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Plus de 800.000 tutsis rwandais et hutus modérés ont été tués dans le génocide de 1994.

超过 800,000 名卢旺达西和温和的在 1994 年的族灭绝中丧生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

Au Canada, 1 200 femmes victimes de génocide, c'est la conclusion d'un rapport qui sort lundi.

在加拿大,有1,200名妇女成为族灭绝的受害者这是周一公布的一份报告的结论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

Il est question à présent d'un « génocide » au Canada.

现在有在谈论加拿大的" 族灭绝" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il nous débarrasse du génocide. On se bat contre quoi?

它使我国摆脱了族灭绝我们在对抗什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

C'est un génocide. Les théâtres de guerre ont des règles, des principes.

这是族灭绝战场有规则,有原则。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

L'ONU accuse aussi l'état major birman de « génocide » à l'encontre des Rohingyas.

联合国还指责缅甸总参谋部对罗兴亚进行“族灭绝”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

L'ONU accuse l'armée birmane de génocide contre les musulmans Rohingyas.

联合国指责缅甸军队对罗兴亚穆斯林进行族灭绝

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Seulement, le mot Shoah, il s’applique spécialement au génocide des juifs.

只有 Shoah 这个词,它特别适用于犹太族灭绝

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

C'était à l'époque un véritable génocide politique.

当时,这是一场真正的政治族灭绝

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

La procureure générale d'Ukraine parle de « génocide » .

乌克兰总检察长谈到“族灭绝”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

Le président ukrainien Volodymyr Zelensky a dénoncé un « génocide » .

乌克兰总统弗拉基米尔泽连斯基谴责“族灭绝”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Pour beaucoup d'Ukrainiens, la Russie se livre à un génocide.

对于许多乌克兰来说,俄罗斯正在实施族灭绝

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Beh justement, jusqu'à présent la Russie n'a pas présenté les preuves vérifiables de ce génocide.

好吧,到目前为止,俄罗斯还没有提供可证实的族灭绝证据

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

Ce vendredi 7 avril marque le début des commémorations du génocide des Tutsis.

4 月 7 日这个星期五标志着西族族灭绝纪念活动的开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Or les autorités burundaises continuent de nier, de ne pas voir, le risque de génocide.

然而,布隆迪当局继续否认,而不是看到族灭绝的危险

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大吃一惊, 大尺寸, 大冲, 大虫, 大出风头, 大出血, 大出洋相, 大厨, 大橱的橱门, 大处落墨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接