有奖纠错
| 划词

Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".

这是危险和错误的,说“种族”。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui se passe au Darfour est un génocide.

达尔富尔正在发生种族行为

评价该例句:好评差评指正

Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.

我们还没有摆脱种族的祸害

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.

各国都有责任预种族,同种族因作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous employer à empêcher toute reproduction d'événements comme le génocide nazi.

我们必须努力确保不再发生象纳粹种族这样的悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.

种族是政府与人之间契约破产的表现。

评价该例句:好评差评指正

Mais malheureusement, il existe encore de tristes exemples de nouvelles formes de génocide.

但不幸的是,新型的种族不幸事例仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU occupe une position unique et jouit d'une légitimité sans pareille pour empêcher les génocides.

联合国是唯一适合种族工作并就此获得合法性的组织

评价该例句:好评差评指正

Le génocide rwandais a infligé des souffrances indicibles à ceux qui y ont survécu.

卢旺达种族事件给那些幸存者造成了不堪言状的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Certains représentants de la minorité tutsie prétendent qu'un génocide les visant est en préparation.

图西族群体的一些代表宣称,正在对该族进行种族

评价该例句:好评差评指正

Une fois de plus, le monde est témoin d'un génocide et de catastrophes humanitaires.

世界再次经历种族和人道主义灾难。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un pas majeur vers la prévention du génocide à l'avenir.

这是今后避免种族行为的一个重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Deuxième partie Y a-t-il eu actes de génocide?

第二部分 发生过种族行为

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne doit rien épargner pour éviter la répétition d'actes de génocide.

国际社会必须竭尽全力止今后发生种族行为

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a par ailleurs adopté une déclaration sur la prévention du génocide.

此外,委员会通过了一项关于种族问题的声明

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le crime de génocide est érigé en norme impérative du droit international.

因此种族罪已成为国际法的主要原则之一。

评价该例句:好评差评指正

Aucun de ces génocides n'auraient dû se produire, mais ils se sont produits.

这些事件都不应该发生,但它们的确发生了。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, l'Organisation des Nations Unies reconnaît que le génocide est un crime international.

自创始以来,联合国把种族当作国际罪行。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit faire le maximum pour empêcher que des génocides n'aient lieu.

国际社会必须尽一切努力种族行为。

评价该例句:好评差评指正

Poursuivre les auteurs d'actes de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre.

G.4. 坚持起诉那些为犯下种族危害人类罪和战争罪负责的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


耻骨联合上的, 耻骨联合炎, 耻骨囊韧带, 耻骨膀胱肌, 耻骨膀胱韧带, 耻骨前列腺韧带, 耻骨切开术, 耻骨韧带, 耻骨韧带修补术, 耻骨上的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ce massacre est appelé le génocide arménien.

这场大屠杀被叫做亚美尼亚

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le génocide des peuples autochtones, t'appelles ça " cultiver" ?

对土著人的,你把它称之为 " 培养" ?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais d'autres, comme Vincent Duclert, rappellent que ce procès n'a pas entraîné le génocide.

但是,像文森·杜克莱特这样的其他人则指出,这场审判没有导致大屠杀

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ces massacres sont considérés comme le 1er génocide du XXe siècle.

这次屠杀被认为是20世纪的第一次

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'est d'ailleurs pour ça qu'on l'a surnommé le " Financier du génocide" .

这就是为什么他被称为 " 的资助者"

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合

Plus de 800.000 tutsis rwandais et hutus modérés ont été tués dans le génocide de 1994.

800,000 名卢旺达图西人和温和的胡图人在 1994 年的中丧生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合

Au Canada, 1 200 femmes victimes de génocide, c'est la conclusion d'un rapport qui sort lundi.

在加拿大,有1,200名妇女成为的受害者这是周一公布的一份报告的结论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合

Il est question à présent d'un « génocide » au Canada.

现在有人在谈论加拿大的" " 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

Il nous débarrasse du génocide. On se bat contre quoi?

它使我国摆脱了我们在对抗什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

C'est un génocide. Les théâtres de guerre ont des règles, des principes.

这是战场有规则,有原则。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合

L'ONU accuse aussi l'état major birman de « génocide » à l'encontre des Rohingyas.

联合国还指责缅甸总参谋部对罗兴亚人进行“”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合

L'ONU accuse l'armée birmane de génocide contre les musulmans Rohingyas.

联合国指责缅甸军队对罗兴亚穆斯林进行

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合

Seulement, le mot Shoah, il s’applique spécialement au génocide des juifs.

只有 Shoah 这个词,它特别适用于犹太人的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合

C'était à l'époque un véritable génocide politique.

当时,这是一场真正的政治

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合

La procureure générale d'Ukraine parle de « génocide » .

乌克兰总检察长谈到“”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合

Le président ukrainien Volodymyr Zelensky a dénoncé un « génocide » .

乌克兰总统弗拉基米尔泽连斯基谴责“”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合

Pour beaucoup d'Ukrainiens, la Russie se livre à un génocide.

对于许多乌克兰人来说,俄罗斯正在实施

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合

Beh justement, jusqu'à présent la Russie n'a pas présenté les preuves vérifiables de ce génocide.

好吧,到目前为止,俄罗斯还没有提供可证实的证据

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合

Ce vendredi 7 avril marque le début des commémorations du génocide des Tutsis.

4 月 7 日这个星期五标志着图西纪念活动的开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合

Or les autorités burundaises continuent de nier, de ne pas voir, le risque de génocide.

然而,布隆迪当局继续否认,而不是看到的危险

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接