La femme n'est féconde que pendant la période de l'ovulation.
妇女仅在排卵期才具有生殖能力。
Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !
轻率,充耳不闻机器,带着丰饶残酷!
La femme est féconde pendant la période de l'ovulation.
女在排卵期是有生殖能力。
Le Comité se félicite également du dialogue fécond et constructif qu'il a eu avec la délégation.
委员会还对与该国代表团所进行富有成果及建设性对话表示欢迎。
Il serait donc plus fécond que la Commission accélère ses travaux sur d'autres thèmes.
因此,委员会加速关于其他专作可能会更富有成效。
Les deux parties sont convenues de poursuivre leurs échanges féconds.
双方同意继续进行富有成效流。
J'espère que ces initiatives annoncent des négociations plus fécondes.
我希望这些步骤是一个富有成效新阶段开始。
Malgré tout, les gens n'ont pas perdu l'espoir d'un monde plus juste et plus fécond.
,民并未对建立一个更加公正和物产丰富世界失去希望。
Cela permettra d'instaurer un climat propice à des pourparlers de paix féconds.
这样就可以营造有利于进行富有成果和谈氛围。
Toutes les tables rondes ont été l'occasion d'un dialogue fécond, riche de perspectives et d'idées.
所有圆桌会议对话观点和想法丰富多采。
Aucune branche du droit international n'était si féconde.
国际法中没有任何其他领域有这么丰富典据。
Il a permis un débat fécond et constructif sur les questions politiques, économiques et sociales.
会上就政治、经济和社会问进行了富有成效和建设性讨论。
Le débat qui s'est ensuivi a été fécond, vaste et approfondi.
在情况介绍后进行了多姿多彩、深入又范围广泛互动辩论。
Nous nous félicitons encore une fois de leur partenariat fécond avec notre Comité.
我们再次欢迎它们同本委员会富有成效伙伴关系。
Un dialogue fécond dépend de la participation pleine et efficace des femmes et des jeunes filles.
对话取得成功取决于妇女和女童有效全面参与。
L'apprentissage a été rude, mais fécond.
学习曲线难以把握,却富有成果。
Nous estimons que, pour être fécond, le débat d'aujourd'hui doit aller au-delà des dénonciations et condamnations.
我们认为,今天富有成果讨论不应仅仅是一个点名羞辱活动。
Pour ce faire, le Gouvernement a conclu un partenariat solide et fécond avec la société civile.
为此,我国建立了与公民社会之间牢固和有成效伙伴关系。
Il est quasiment impossible de rendre compte en trois minutes de ce débat riche et fécond.
要在三分钟时间里全面汇报这一丰富发深思辩论,简直是不可能。
Il existe également pour les femmes, le risque de mortalité maternelle sur la durée de vie féconde.
妇女在能育年份期间随时都存在着生产死亡风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une entreprise féconde, qui a donné naissance à de nombreux cabris.
这一富有成效的举措,带来许多幼崽的诞生。
En effet, nous traversions alors toute cette partie de la Méditerranée si féconde en sinistres.
我们当时实际上是在地中海中最容易发生海难的地方穿过。
Et vous, soyez féconds et multipliez, répandez-vous sur la terre et multipliez sur elle.
你们要生养众多,在地上昌盛繁茂。
Aucune étude n’est plus efficace et plus féconde en enseignements.
没有任何研究工作会比这更有功效,更富于教育意义。
Alors que les plaines avoisinantes sont noyées, les sols se couvrent de limons et deviennent extrêmement féconds.
随着周围的平原被淹没,土壤被淤泥覆盖,变得非常。
La terre, sur ce plateau, était prodigieusement féconde, et l’on pouvait espérer que les récoltes y seraient abondantes.
高地上的土壤特别,丰收是很有希望的。
Au point de vue purement littéraire, peu d’études seraient plus curieuses et plus fécondes que celle de l’argot.
从纯文学的角度看,也很少有比黑话更为丰富奇特的研究。
Gaïa est fatiguée de ces naissances, mais Ouranos revient toujours à la charge et la féconde encore et encore .
盖亚厌倦这些生育,但乌拉诺斯总是回来找她,一次又一次地让女受孕。
Car le dialogue social est toujours plus fécond que le conflit.
因为社会对话总是比冲突更有成效。
Un échange continu et fécond entre deux mondes, rejoints par la magie de l’art.
两个世界之间持续而富有成效的交流,加上艺术的魔力。
Eugénie tirait ses points avec une régularité de mouvement qui eût dévoilé à un observateur les fécondes pensées de sa méditation.
欧也妮一针一针缝着,有规律的动作很可使一个旁观的人觉察她内容丰富的冥想。
Je te rendrai fécond à l'infini, je ferai de toi des nations; et des rois sortiront de toi.
我必使你的后裔极其繁多,国度从你而立,君王从你而出。
Personne ne peut être fécond indéfiniment.
没有人可以无限期地结出果实。
Le solde naturel reste donc positif, et la France est toujours avec l'Irlande le pays le plus fécond d'Europe...
因此,自然平衡仍然是积极的,法国仍然是欧洲最的国家。
On avait découvert, vers cette pointe que le lac projetait au nord, une féconde oseraie, où poussaient en grand nombre des osiers-pourpres.
湖的北部有一处凸出的地方,他们在那里发现一片柳林,生长着许多紫红色的绢柳。
On peut dire que, dans ce fécond dix-huitième siècle, Rousseau représente le Peuple ; Voltaire, plus vaste encore, représente l'Homme.
可以说,在这个的十八世纪,卢梭代表着人民;伏尔泰,甚至更广泛,代表人。
Bref, vous l'aurez compris, la Commune a été une période intense et féconde, bien qu'elle n'ait duré que 72 jours.
简而言之, 正如你已经明白的那样, 公社是一个紧张而富有成果的时期,尽管它只持续 72 天。
Et il donna au second le nom d'Éphraïm, car, dit-il, Dieu m'a rendu fécond dans le pays de mon affliction.
他给第二个人起以法莲的名字,因为,他说,使我在患难的土地上结出果子。
Que le Dieu tout puissant te bénisse, te rende fécond et te multiplie, afin que tu deviennes une multitude de peuples!
愿全能的上帝保佑你们,使你们结出丰硕的果实,使你们倍增,使你们成为众人!
Dieu les bénit, en disant: Soyez féconds, multipliez, et remplissez les eaux des mers; et que les oiseaux multiplient sur la terre.
就赐福给这一切,说,滋生繁多,充满海中的水。雀鸟也要多生在地上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释