有奖纠错
| 划词

Il me fixait d'un œil narquois.

他用讥讽的眼神盯着

评价该例句:好评差评指正

Et cette fois, c’est nous qui fixons les horaires !

,是人自己确定出行日程!

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qu'il a à me fixer, celui-là?

个人为啥盯着看?

评价该例句:好评差评指正

Traitement de commerce est fixée pour une.

是集加工与贸易为一体。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons fixer un jour pour discuter ensemble.

来订个日子一起讨论一下问题。

评价该例句:好评差评指正

Fixons un jour pour aller faire des courses.

就定个日子去买东西吧。

评价该例句:好评差评指正

Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.

不断设定更高的交易目标.

评价该例句:好评差评指正

Fixer leurs propres prix, soit une augmentation de la flexibilité.

价格自己订,增加了活性。

评价该例句:好评差评指正

La durée du mandat présidentiel est fixée à quatre ans.

总统任期定为四年。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants fixent la prunelle de leurs yeux sur la statue.

些学生目不转睛地盯着个雕像。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des fêtes chinoises sont fixées selon le calendrier lunaire.

中国大部分的节日都是根据阴历定的。

评价该例句:好评差评指正

Regardez-moi, ne fixez pas l'appareil photographique, je vais opérer.

, 别望着照相机, 要拍了。

评价该例句:好评差评指正

La Fête des Mères enFrance est fixée au dernier dimanche demai.

法国的母亲节为每年五月的最后一个星期日。

评价该例句:好评差评指正

Eh quoi ! n'en pourrons-nous fixer au moins la trace ?

什么!难道她的痕迹也无法注视到?

评价该例句:好评差评指正

Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.

义务细则允许规定第三劳动方的范围。

评价该例句:好评差评指正

Leurs compétences et leur organisation sont fixées par la loi.

法院的管辖权和组织结构由法律加以规定。

评价该例句:好评差评指正

Des négociations sont en cours pour en fixer les modalités.

目前正在谈判具体的细节。

评价该例句:好评差评指正

Quelques membres ont souligné la nécessité de fixer des objectifs.

一些成员强调需要制定目标。

评价该例句:好评差评指正

Il convient toutefois dans la pratique de fixer des priorités.

然而实际上,需要确定它的优先序。

评价该例句:好评差评指正

En l'espèce, les restrictions étaient fixées par la loi.

本案所涉及的限制是依法规定的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


城楼, 城门, 城门失火,殃及池鱼, 城墙, 城墙的渗水, 城墙上的炮眼, 城区, 城区和郊区, 城阙, 城市,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ne craignez pas de la fixer très haut.

不必顾虑数字提得相当高。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia observa longuement cet étrange père qui la fixait.

朱莉亚仔细打量着这个一直盯着她的古怪父亲。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Il y a d’autres personnes qui se fixent un objectif.

另外有些人会自己定目标。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puis, sans détourner les yeux du point qui fixait son attention, il demanda sa longue-vue.

然后,他一面仍用眼睛盯住开始吸引他注意的那个目标,一面叫人把望远他。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ici, la température est contrôlée à 23 degrés et l'humidité relative est fixée à 50%.

这里的温度控制23度,相对湿度设定50%。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

C'est seulement 100m plus bas, à 332m, qu'est fixée la limite de plongée en bouteille.

水肺潜水的极限比这个地方深100332处。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Étape numéro 3 : se fixer un moment dans la journée.

固定一天中的学习时间。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Enroule-le autour de la tige et mets de la colle ou du scotch pour le fixer.

把它包裹木棒上,并用胶水或胶带将其固定。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle fixa sur le prêtre des yeux suppliants.

她用哀求的眼神盯着教士。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À cette époque le temps parut se fixer.

这段时间,天气似乎稳定下来了。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La date est fixée au troisième dimanche de septembre.

日期定9月的第三个星期日。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

C Comment est fixée la durée de la garantie?

保险期如何确定?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je voulus fixer dans mon esprit une impression suprême.

我想把它们深深烙进我的脑海里。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Trouves-tu difficile de fixer des limites dans tes relations ?

你觉得人际关系中设定界限很难吗?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le professeur déplia sa serviette et fixa longuement Keira.

教授展开了他的餐巾,然后盯着凯拉看了好一会儿。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il écarquillait les yeux, mais ceux-ci ne fixaient rien.

他眼睛睁着,但哪儿都没看。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Fudge fixa le Premier Ministre d'un air sévère.

福吉非常严厉地瞪着首相。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc c’est un verbe très utile pour fixer un rendez-vous.

所以,这个动词定约会时很有用。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Malgré moi, mes yeux se fixaient toujours sur la pendule.

我的眼睛不由自主地一直盯着墙上的时钟看。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle se leva et les fixa d'un regard flamboyant.

她站起身,愤怒地瞪着他们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


城市的美化, 城市的中心, 城市的中心区, 城市的周界, 城市的周围, 城市的住宅区, 城市废物, 城市风光, 城市附近, 城市共同体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接