C'est étrange comme les gens préfèrent travailler plutôt que finir leurs études.
比起完成学业,人们更愿意参加工作,现象真是奇怪极了。
J'ai des papiers à remplir pour finir de compléter ce dossier.
为了补文件,有些表格要填。
Si on continue comme ça, on pourra finir avant.
要是们照样的进度继续,就能提前完成任务。
Chaque dimanche soir, les enfants finissent leurs devoirs .
孩子们在日晚上完成他们的作业。
Je finirai ce travail au bout de quelques jours.
将在几天后完成项工作。
Je finirai mon travail dans trois heures.
将在3小时后完成工作。
Je finirai le travail, puis je sortirai.
会完成项工作,然后出门。
Les vacances scolaires finissent fin août.
学校假期在八月底结束。
On finit le travail le vendredi.
们完成工作。
Ce projet finit par se réaliser.
个计划终于实现了。
Quelque difficile que soit le travail, j'essaie de le finir avant midi.
不管项工作有多难,尽量在中午十二点之前完成。
Je dois me dépêcher de finir ça.
得赶快把它干完。
Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.
并且杯如此等待和担心的一天终于到来了。
L'homme commence par aimer l'amour et finit par aimer la femme.
男人以爱爱情开始,以爱女人结束。
Il finit son travail en une heure.
他在一个小时内完成工作。
La journée finissait, et elle n'avait pas encore vendu un seul paquet d'allumettes.
白天已经过去,而她连一束火柴也没有卖出去。
Je ne vois pas la possibilité de finir ceci pour ce soir.
看今天晚上要完成个不太可能。
Je vais finir par y arriver, à force d’essayer.
多次试验后,终会成功。
Merci.Je viens de finir laver les vêtements.
谢谢.刚洗完衣服.
Les enfants ont du à finir leurs devoirs chaque dimanche soir.
日晚上,孩子们不得不完成他们的作业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je finirai dans les griffes de ce mâle .
最会落入这个男人的爪里。
Oh, tout finit par se savoir, mademoiselle, soupira le petit homme.
—哦,女士,任何事情最都是会被人知道的。小个子男人叹了一口气。
Pour finir, il y a aussi beaucoup d'expressions figées avec lesquelles on utilise «en»
最后,还有很多带有en的固定表达。
Pour finir le projet à temps, on va devoir mettre les bouchées doubles.
为了按时完成计划,我快速度了。
Pour finir, mes chers compatriotes, en 2023 je vous souhaite de m'aimer.
最后,我亲爱的同胞,在2023年,我希望你爱我。
Voilà. Désolé, mais j'ai une sieste à finir.
好啦,不好意,我要接着睡觉去了。
Par essais erreurs, il finit par trouver la configuration attendue.
通过反复试验,他于找到了预期的配置。
« La liberté du citoyen finit où la liberté d’un autre citoyen commence. »
‘公民的自于另一公民自的开始。’
Je pensais que j'allais finir mes jours avec lui.
我以为我会跟他一起度过我余下的日子。
Mais je voudrais que ce soit formidable pour finir.
但我希望未来可以善。
Dis-lui de finir ses devoirs avant 20h.
和他说在20点之前完成他的作业。
Tu peux finir tout cela en 30 minutes ?
所有这些你三十分钟能弄完吗?
La plupart du temps, ça finit par filer en mer et ça pollue la mer.
大多数情况下,这些垃圾最会流入大海,污染海洋。
Ben... on finit tous par dire au revoir... enfin, tôt ou tard.
唉 天下没有不散的筵席 早晚都要说再见。
On finit tous par dire au revoir, enfin, tôt ou tard.
天下没有不散的筵席,迟早都要说再见。
Je me suis dit « Tiens, hier soir, quand t'es monté, elle était finie.»
“昨晚你上来时,画就已经完成了。”
Et pour finir, il y a la question des inégalités.
最后还有不平等的问题。
Hervé veut déjeuner avec Camille, mais il doit d'abord finir d'écrire un email.
Hervé想要和Camille一起吃午饭,但他先写完邮件。
J'ai pas mal de bijoux Alican Icoz. C'est coloré, ça finit un look.
我有很多Alican Icoz的珠宝。很华丽,完成造型的最后一步。
Là, je viens de finir le premier flacon et je vois vraiment la différence.
现在,我刚刚喝完第一瓶,我真的可以看到差别。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释