有奖纠错
| 划词

Deuxièmement, dans la région de Tibnine, qui est un fief du Hezbollah.

其次,真主党的一个据点―― Tibnin地区。

评价该例句:好评差评指正

La transmission héréditaire des titres de noblesse est abolie et les anciens fiefs, divisés en provinces.

贵族的世袭权利遭到废除,以前的各国封地则划分为郡。

评价该例句:好评差评指正

La FIEF collabore étroitement avec Amr Galab, chef de l'Unité sur la famille.

学联合会与家庭问题股股长阿姆尔·加拉布密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Les ONG de la FIEF travaillent activement aux questions intéressant la famille et ses membres.

学联合会非组织涉及与家庭和家庭成员有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Avant de prendre son commandement à Bukavu, le fief militaire du colonel Mutebutsi était Uvira.

穆特布西上校在布卡武担任司令职务之前,其军事据点是乌维拉。

评价该例句:好评差评指正

Elle a particulièrement bien réussi dans ses fiefs des montagnes du centre, battant le Fretilin dans le district d'Aileu.

该协会在作为其基础的中部山区特别成功,它在艾洛伊县所获得的选票比民

评价该例句:好评差评指正

Le principal fief du Gouvernement est la région de Bakool, qui se trouve à la frontière avec l'Éthiopie.

的主要大本营在与埃塞俄比亚接壤的Bakool州。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations non gouvernementales membres de la FIEF s'intéressent activement aux questions liées à la famille et à ses membres.

学联合会非组织涉及与家庭和家庭成员有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les ONG membres de la FIEF ont participé à la session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU consacrée aux enfants.

学联合会非组织出席联合国大会关于儿童问题的特别会议。

评价该例句:好评差评指正

Les ONG membres de la FIEF sont des membres actifs des comités dont les activés intéressent la famille et ses membres.

学联合会非组织是那些涉及家庭及其成员问题委员会的成员,并积极参与这些委员会的工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce fief salafiste, des moines-soldats, ont déjà imposé de nouvelles «traditions» au détriment de la culture et de la langue kabyles.

在这个萨拉菲斯特势力(Salafiste)的据点内,武僧已经开始植入新“传统”,损害着Kabylie的柏柏尔语言及文化。

评价该例句:好评差评指正

Hydra, fief de la nomenklatura algérienne qui abrite de nombreuses ambassades, accueille depuis quelques années les bureaux d’entreprises étrangères et de nombreux expatriés.

HYDRA是阿尔及利亚层人员聚居的区域,有许多国家的使馆,近年来也有许多外国企业机构和侨民聚集于此。

评价该例句:好评差评指正

À Masisi, dans la direction du fief du CNDP de Kitchanga, les représentants du Congrès national perçoivent un certain nombre de taxes locales.

为巩固全国保卫人民大会设在马西西的据点基加仓,全国保卫人民大会官员在此征收若干项地方税。

评价该例句:好评差评指正

Dans de vastes régions du pays, hommes politiques, hommes d'affaires et chefs de factions exercent un contrôle par les armes sur leurs fiefs.

在该国大部分地方,客、商人和帮派头目用武力瓜分和控制各自的领地。

评价该例句:好评差评指正

Il est ensuite parti pour Goma, fief du RCD-Goma et capitale du Nord-Kivu, où il a unilatéralement proclamé une semaine de deuil national.

然后他前往刚果民盟戈马派的大本营、北基伍首戈马,在那儿单方面宣布国丧一周。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité exécutif et les comités de programmes, qui se réunissent chaque année, sont chargés d'exécuter le programme de travail de la FIEF.

执行委员会和方案委员会每年举行一次会计,负责实施联合会的工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Traité de Péronne prononce l'attribution des fiefs du Valentinois, de Carladès, des Baux, de Saint-Rémy au Prince Honoré II et à son fils.

《佩罗内条约》将瓦伦丁、卡拉带、莱搏和圣雷米等领地划分给奥诺雷亲王及其儿子。

评价该例句:好评差评指正

Tout en en tenant le Liban pour responsable, Israël prend soin de concentrer sa riposte sur les fiefs, les positions et l'infrastructure du Hezbollah.

虽然以色列认为黎巴嫩应当负责,但它仍仔细地选择反击对象,主要集中于真主党据点、地和基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts s'est rendu dans l'ancien fief de Bockarie, à Buedu, et a demandé aux chefs locaux s'ils savaient où il se trouvait.

小组访问了博卡里先前在Buedu的据点,询问当地酋长是否知道他的行踪。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la FIEF.

理事会由成员组织代表组成,每两年举行一次会议,审议家学联合会的方案和策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


膘肥体壮, 膘情, , , 飙车, 飙风, 飙歌, 飙升, 飙戏, 飙涨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Pouldreuzic, en Bretagne, le fief d'Hénaff, le leader français du pâté au port.

Pouldreuzic,位于布列塔尼,是Hénaff公司的所在地,它是法国港口肉酱的领导者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est plus une mosaïque de fiefs, contrôlés par de puissants princes de sang.

它更像是一块由强大的王室成员控制的领地。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Mon frère Jeannot, Jean pour les autres, est de la famille, il a son fief : sa famille.

我弟弟让诺,别人叫他让,是家里的一员,他有自己的领地:他的家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Propriétaire de nombreux fiefs, forteresses et terres, il ne cessait d'agrandir son domaine, achetant terres et chateaux.

作为许多封地,土地的业主,他不断扩大自己的领地,买土地

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aller, pluie de thunes et de fiefs pour tout le monde !

是的,封地都分给大家!

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

L’attentat s’est produit dans le sud de Beyrouth, en plein coeur du fief du groupe du Hezbollah.

袭击发生在贝鲁特南部,位于真主党集团据点的中心地带。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

Cette région est le fief des séparatistes pro-russes.

这个地区是亲俄分裂分子的大本营。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Le groupe État islamique a perdu son fief de Raqqa.

伊斯兰国家集团已经失去了其在拉卡的据点。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Le camp de Jenine est un fief des groupes armés palestiniens.

杰宁难民营是巴勒斯坦武装组织的据点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

16 personnes sont mortes, dans un fief du mouvement chiite Hezbollah.

16人在什叶派真主党运动的据点死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

La Russie a frappé le fief du groupe terroriste aujourd'hui, la ville de Raqqa.

俄罗斯今天袭击了恐怖组织的据点拉卡市。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les raids aériens se sont étendus jusqu’au fief des rebelles dans le nord du pays.

空袭扩大到该国北部的叛军据点。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Les travaillistes perdent des fiefs symboliques.

工党正在失去象征性的封地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Istanbul, quartier de Kasimpasa, le fief d'Erdogan.

伊斯坦布尔,Kasimpasa 区,埃尔多安的大本营。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Je vais pas m'amuser à prendre le nom des différents fiefs !

我不会玩得开心地取不同封地的名字!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Le président du Nigéria en visite dans le fief de Boko Haram.

尼日利亚总统访问博科圣地据点。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les avions de combat français ont bombardé un fief des rebelles islamistes dans le nord du Mali.

法国战机轰炸了马里北部伊斯兰叛乱分子的据点。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Quand, malade, il s'éteint en 1124, sa secte lui survit et parvient à établir de nouveaux fiefs.

当他生病于1124年去世时,他的教派幸存下来,并设法建立了新的封地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

La province du Nangahar est un fief de l'organisation EI depuis 4 ans, mais aussi des talibans.

楠加哈尔省4年来一直是伊斯兰国组织的据点,也是塔利班的据点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le porte-parole des talibans a accepté de nous rencontrer à Kandahar, le fief des fondamentalistes.

塔利班发言人同意在原教旨主义者的大本营坎大哈同我们会晤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , , , 表"异”的意思, 表白, 表白爱情, 表白诚意, 表报, 表笔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接