Leurs naissances ont été estimées à septembre 1972.
根据估算它们应该是1972年9月出生的。
Nous militerons contre cette réforme que nous estimons injuste .
我们将为反对项我们认为不公平的改革而积极活动。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰人有确实的尊重到Sienne个对手吗?
Vous être invité(e) à justifier le salaire que vous estimez que vous valez.
不有一个重要的转变——被要求给出认为是自己价值的工资。
Les réserves d'hélium 3 estimées sur la Lune seraient de l'ordre du million de tonnes.
据估算,月球上的氦3储量似有百万吨。
Les experts estiment, à choisir la marque!
信专家,选择品牌!
On a estimé que ce délai était suffisant.
家都认为个期限足够了。
Les experts estiment cet appartement de sa valeur.
专家们估套房子的价格。
Le nombre des blessé est encore difficile à estimer.
伤者的数字还难以估。
Vous estimez au jugé la distance entre ces deux gares.
约估一下两个站之间的距离。
Il est d'autant plus estimé, qu'il est bien modeste.
他愈是谦虚, 就愈是受人尊敬。
Le Comité a donc estimé que la communication était irrecevable.
据此委员会认为该案不可受理。
Le nombre de blessés israéliens a été estimé à 45.
以色列的伤亡数字估在45人左右。
A combien peut-on estimer le nombre de francophones dans le monde ?
在全球,人们可以估算到实际讲法语的人数是多少?
Les autres variations de coûts sont estimées à 400 dollars.
费用的其他变化估为400美元。
Pour 2009, ces droits sont estimés à 341 000 dollars.
000美元的经费将用于支付两年的许可证费。
Le coût de ces denrées alimentaires indispensables est alors estimé collectivement.
些起码食品内容的成本是合并在一起算的。
Toutefois, il existe des Camerounais qui s'estiment victimes de discrimination.
即使样,仍然有喀麦隆人认为自己是歧视现象的受害者。
Un représentant a toutefois estimé que la procédure avait été respectée.
然而,一位代表认为已经遵守了程序。
Il leur est en effet difficile d'estimer les liquidités à conserver.
委员会认为财务司当前的投资现金流动报告的作用与现金流动预测不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce qu’au fond ils les estimeraient à leur vraie valeur ?
是不是他们深处也知道这些空话的真正值?
De face, ils se ressemblaient beaucoup et Rambert estima qu'ils étaient frères.
从正面看,他俩非常相像,朗贝尔认为他们是兄弟。
Charles finissait par s’estimer davantage de ce qu’il possédait une pareille femme.
有了一个这样的妻子,夏尔终于也觉得夫以妻贵。
Ils sont deux fois plus nombreux à s’estimer moins à risque que les autres.
他们中认为自己比其他人风险小的人数是其他人的两倍。
Un vin estimé à 20.000 euros la bouteille.
估计每瓶值20,000欧元的葡萄酒。
Il faut s'inscrire sans jamais s'estimer satisfait.
学而不厌。
Le préjudice est estimé à 2 millions de livres.
损失估计为 200 万英镑。
Sa profondeur, je l’estimais à deux mille pieds environ.
估计它有两千英尺深。
Et à combien estimez-vous ces équipages ? dit d’Artagnan.
“你们认为这些装备要多少钱?”达达尼昂问道。
Julien se fût estimé un lâche d’y avoir recours.
于连觉得那是怯懦的表现。
Je gérais des projets estimés à des millions de dollars.
当时着值数百万美元的项目。
Le tout pour un coût estimé à 30 millions d'euros.
全部费用估计为3000万欧元。
En Europe, il est estimé à 2,5 millions de sites contaminés.
欧洲,估计有250万个被污染的土地。
Les inspecteurs vont maintenant chercher à estimer l'ampleur de la fraude.
检查人员现将设法评估欺诈的程度。
Dans l'ensemble, Harry estima qu'il s'était bien débrouillé.
哈利觉得基本上挺顺利的。
Chaque année, il est estimé que cette pollution tue 3,6 millions de personnes.
每年,估计这种污染杀死了360万人。
Il y a une autre technique qui consiste à estimer le bien-être émotionnel.
另一种方法是估计情感幸福感。
Le coût d’une greffe est estimé entre 2 500 et 9 000 euros.
移植费用估计2500到9000欧元之间。
Essayez de ne pas sous estimer ce travail de réalisation.
请试着不要低估工作实现。
Il estimait que la maladie avait atteint ce qu'il appelait un palier.
他认为图表上,鼠疫已达到他所谓的水平线。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释