有奖纠错
| 划词

En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

1833年,英国在其殖民地隶制。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.

法国政府于1847年四月殖民地的隶制。

评价该例句:好评差评指正

On a longtemps cru que les Scythes connaissaient l’esclavage et l’Etat.

长期以来,人认为斯基泰人就认识到隶和国家。.

评价该例句:好评差评指正

C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!

竟然胆敢重新役我。我应该怎么办?

评价该例句:好评差评指正

Nous qui refusons l'esclavage, Avec notre chair et notre sang,soyons une Grande Muraille!

不愿做隶的人, , 把我的血肉筑成我新的长城。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont réduits en esclavage .

沦为隶。

评价该例句:好评差评指正

Le tzar déclara l'abolition de l'esclavage .

沙皇宣布制。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons les libérer de cet esclavage.

使他摆脱这种束缚。

评价该例句:好评差评指正

L'esprit caribéen n'a jamais été mis en esclavage.

在加勒比,思想从未被化。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette zone, les femmes sont tout autant touchées par l'esclavage.

那一地区的妇女也同样受到役。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial n'a pas fait état de l'esclavage.

特别报告员没有提到役行为。

评价该例句:好评差评指正

Il y a à peine 100 ans, mon peuple vivait dans l'esclavage.

近100年前,我国人民还生活在役中。

评价该例句:好评差评指正

67) et la déportation de Hutus rwandais réduits en esclavage en RDC (par.

所有这些指控都是为煽动胡图人用暴力对付图西人。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous souvenir de l'esclavage et saluer la mémoire des esclaves.

记住那一役并缅怀他

评价该例句:好评差评指正

Les soldats séquestrent des femmes et des fillettes et les réduisent en esclavage.

士兵违背妇女和女孩意愿将她扣押,对她进行役。

评价该例句:好评差评指正

Mais je ne pense pas que pour acheter à YiQun bal, esclavage est une erreur.

但我并不认为她为参加舞会而去买衣裙,借项链是一个错的决定。

评价该例句:好评差评指正

Le Soudan condamnait l'esclavage, qui constituait une infraction pénale punissable par la loi.

苏丹谴责役,役是受法律惩罚的犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Les fillettes sont réduites en esclavage pour racheter les péchés de parents de sexe masculin.

让女童充当仆,以便为一名男性亲属赎罪。

评价该例句:好评差评指正

Selon cette tradition, les filles sont maintenues en esclavage permanent et souvent victimes de sévices.

根据这一传统,女孩被终生囚禁,并经常遭受虐待。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nombreux furent ceux qui ont rejeté et combattu l'esclavage, ce symbole d'inhumanité.

但是,如果说隶制代表最冷酷无情的非人性行为,有很多人反对它并与之作斗争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


postorbitaire, postorogène, postpalatal, postpalatale, postparalytique, postpariétal, post-partum, postposé, postposer, postpositif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Et vous, mademoiselle ? Pour moi, le bronzage, c'est de l'esclavage !

你呢,小姐? 对我来说,晒黑皮肤就是做了苦役!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il en profite pour réduire sa population à l'esclavage pour l'exemple.

比如说,他借机奴役人口。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ceux-ci voient d'un très mauvais oeil l'élection d'Abraham Lincoln qui souhaite abolir l'esclavage.

他们对想要废除奴隶制的林肯当选感到非常失望。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Sauf que là, on inclut pas l'esclavage dedans.

除了这里,其它的地方,我们奴隶制。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Cela fait partie de l'esclavage des elfes, monsieur.

“这是家养小精灵奴隶身分规定的,先生。

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est l’esclavage même que vous nous imposez.

“您正向我们施加奴隶制。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Pour lui, une dette, c’était le commencement de l’esclavage.

他感到借债便是奴役的

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Une bonne partie de la population lyonnaise est même capturée pour être réduite en esclavage par les vainqueurs.

里昂的很大一部分居民甚至被胜利者俘虏奴役。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

En fait, c'est de l'esclavage, rien d'autre !

“他们完全是奴隶!

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais l’esclavage ne se cantonne pas qu’aux pays dits « du Sud » .

但是奴隶制并只局限于所谓的“南方”国家。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Durant 10 ans, ses troupes vont se battre sans relâche, tuant et réduisant en esclavage des millions de personnes.

十年来,他的部队将挠地战斗,杀戮和奴役数百万人。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il apprit d’eux l’immense effort de l’Amérique contre l’Amérique même, pour abolir l’esclavage.

他从他们那里知道,为了废除奴隶制,美国国内发生了大规模的内战。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Oui quand il y a eu l’abolition de l’esclavage, le maloya a explosé.

是的,当奴隶制被废除后,马洛亚就爆发了。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Mais Napoléon Bonaparte revient sur cette mesure et légalise l'esclavage le 20 mai 1802.

但拿破仑·波拿巴推翻了这一措施,于1802年5月20日将奴隶制合法化。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

C'est la Journée annuelle de la mémoire de l'esclavage.

这是一年一度的奴隶制纪念日。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Il aurait donc été forcé de se battre contre l'abolition de l'esclavage, et contre sa liberté.

因此,他必须与废除奴隶制作斗争,与为了自身自由而战。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

L'abolition de l'esclavage décrétée en janvier 1863 par l'Union fait de lui un homme libre.

1863 年 1 月,联邦废除了奴隶制,他成为了一名自由人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Incroyable quand on pense qu'il y a à peine 150 ans, l'esclavage existait encore aux États-Unis.

当我们想到仅仅150年前,美国还存在着奴隶制时,真是难以置信。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils-aiment-ça. Ils aiment vivre en esclavage !

“他们。喜欢。这样。他们喜欢做别人的奴隶!”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

D’après l’Organisation Internationale du Travail, l’esclavage moderne génèrerait plus de 150 milliards de dollars chaque année.

据国际劳工组织统计,现代奴隶制度每年产生的收入超过1500亿美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


postsonoriser, postsphygmique, postsynchronisation, postsynchronisé, postsynchroniser, post-traitement, postulant, postulat, postulation, postuler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接