有奖纠错
| 划词

Après des années de l'entreprise les efforts de développement et a formé une certaine envergure.

公司经过多年的努力和发展,形成的规模。

评价该例句:好评差评指正

Opération de grande envergure, fort, multi-marques agents, professionnels et forte.

经营规模大、实力雄厚、代理品牌多、专业性强。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondée en 2003, a une certaine envergure.

我公司成立于2003年,至今已具规模。

评价该例句:好评差评指正

Des ensembles complets de projets de grande envergure soutenant le produit.

大型成套项目的产品配套.印染、化、电站、石油、气体等行业设备。

评价该例句:好评差评指正

La Société est un professionnel de grande envergure constructeur automobile fournitures.

本公司是家大型专业的汽车用品生产厂家。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1996 et après des années de l'étude du marché, a atteint une certaine envergure.

公司成立与1996年经过多年的市场念,已经达到的规模。

评价该例句:好评差评指正

I est une opération d'envergure autour du Henan produits d'affaires du commerce.

我公司是家主要经营河南各地土特产贸易业务的公司。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités illégales sont d'une très grande envergure internationale et multinationale.

这些非法活动的国际和多国性质十分重要。

评价该例句:好评差评指正

En Sierra Leone, les interventions humanitaires sur le terrain sont de grande envergure.

塞拉利昂境内实地的人道主义业务响应范围很广。

评价该例句:好评差评指正

L'Union a répondu avec envergure au défi posé par les mines antipersonnel.

欧盟对杀伤人员地雷挑战作出慷慨回应。

评价该例句:好评差评指正

Il ya des projets ferroviaires, industrie chimique projets, tels que des projets de grande envergure.

主要有程项目,化项目等大型项目。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les enquêtes dans ce domaine restent de faible envergure et ponctuelles.

这就是为什么该领域的调查仍然是小规模和零散的。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne condamne la reprise récente d'affrontements de large envergure en Afghanistan.

欧洲联盟谴责大规模的敌对行动最近在阿富汗境内重新爆发。

评价该例句:好评差评指正

Ces organisations, dont beaucoup sont de petite envergure, utilisent la méthode Grameen de prêts collectifs.

这些非政府组织机构其中许多规模很小,拓展范围有限,利用格拉敏银行的小组借贷的方法。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, beaucoup moins nombreux, ont une envergure nationale (5 %) ou locale (1 %) (voir fig. III).

伙伴关系中只有很小部分是国家(5%)和地方(1%)范围的(见图三)。

评价该例句:好评差评指正

Le covoiturage, l'hôtel parking peut accueillir de grande envergure au sol plus de 200 espaces de stationnement.

名车汇集,酒店大型地面停车场可容纳200台以上停车。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ces déductions ont-elles atteint une telle envergure?

为什么这些扣除的数额如此之大?

评价该例句:好评差评指正

Ce problème d'envergure mondiale appelle une solution mondiale.

全球关心的问题需要全球解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une opération de grande envergure.

这是项规模很大的活动。

评价该例句:好评差评指正

Un autre problème d'envergure concerne les dommages non localisés.

重要问题与不能确地点的损坏有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从事实验的, 从事特殊教育者, 从事体育运动的, 从事屠宰的, 从事文学创作, 从事写作, 从事新闻工作, 从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Ce joli papillon a une envergure d'environ 40 à 70mm.

这只漂亮的蝴蝶的翼展约为40至70毫米。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On va mettre en place un nouveau projet d’envergure.

我们要进行一项大计划。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elsa, votre premier chantier d'envergure sera le réchauffement climatique, vous avez 5 ans.

Elsa, 你面临的第一项挑战就变暖,给你五年时间解决。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La femelle peut atteindre une envergure de 30 centimètres, tandis que le mâle se limite à 20 centimètres.

雌虫的翼展可以达到30厘米,而雄虫的翼展只能达到20厘米。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On le distinguait parfaitement. Il mesurait plus de quinze pieds d’envergure.

人们看得再清楚不过了。它横飞在14英尺以上。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle ne participait jamais aux actions concrètes de l'Organisation et ignorait comment celle-ci avait pu atteindre une telle envergure.

并不参与组织的具体运作,她不知道后来变得十分庞大的三体叛军如何发展起来的。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

Moins d’envergure dans la phrase, plus d’intensité dans le coup. Tacite pense à bras raccourci.

词句简练而加强了打击力,塔西佗的思想强有力的。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Emma : Pas mauvais. Bon, as-tu examiné l’envergure du projet Hudson qui est arrivé ce matin ?

不错。呃,你看了今天早上送来的哈德逊项目的范围了吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Après la construction des ascenseurs spatiaux, les humains avaient commencé une exploration de grande envergure du système solaire.

随着太空电梯的建成,人类开始了对太阳系行星的大规模探索。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Malheureusement l'insécurité qui règne aujourd'hui dans la région interdit tout programme archéologique d'envergure pour partir à sa recherche.

不幸的,由于今天该遍存在的不安全感,这禁止了任何大规模的考古计划去寻找它的具体位置。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

Cet enfant du bourbier est aussi l’enfant de l’idéal. Mesurez cette envergure qui va de Molière à Bara.

这污泥中的孩子也理想中的孩子。你衡量从莫里哀到巴拉的智力的广度便知道了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

Ces projets de grande envergure sont indispensables pour réussir un changement global dans nos méthodes de production de l'électricité.

这些大规模的项目对于全球成功改变我们的电力生产方式至关重要。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le poste 1379 est un poste de guet de petite envergure, sa capacité de transmission n'est pas très grande.

“1379号一个小型监听站,发射功率不大。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

C’est ici que vous remarquerez l’envergure inégalée de cet imposant ensemble architectural de l’une des civilisations les plus anciennes du monde.

在这里,您会见识到这座宏伟建筑群的无可匹敌的度它来自世界上最古老的文明之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les soldats de Tsahal se préparant à une riposte qui s'annonce d'envergure.

以色列国防军士兵正在准备做出大规模的反应。

评价该例句:好评差评指正
beta 测试

Un projet d’envergure qui arrive à un moment opportun.

在适当的时来的重大项目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Son immense envergure fend l'air et les paysages.

- 它巨大的翼展将空和风景分开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les infrastructures d'envergure sont déjà en travaux.

主要基础设施已经在建设中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On voyait que c'était un projet d'envergure.

我们可以看到这一个重大项目。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Dans le camp des faucons, on estime au contraire que la résolution n’a pas assez d’envergure.

在鹰派阵营,估计反倒决议没有足够的余

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从属连词短语, 从属事实, 从属于, 从树上掉下, 从睡梦中惊醒, 从四面八方赶来, 从俗, 从速, 从速处理, 从堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接