有奖纠错
| 划词

Société de technologie, l'industrie et le commerce système qui combine des entités économiques.

本公工贸相结合的经济实体。

评价该例句:好评差评指正

Pratique de l'intégrité réel Shande une parfaite entité.

求实务真诚信善德个完美的实体。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements humains sont des entités complexes.

人类住区的确是复杂的实体。

评价该例句:好评差评指正

L'Annexe 2 contient la liste des entités des gouvernements sous-centraux.

附件2包含地方政府实体。

评价该例句:好评差评指正

Le conservateur serait l'entité chargée du registre.

登记官是负责国际登记处运营的实体。

评价该例句:好评差评指正

Quel participant au projet informera l'entité opérationnelle?

由参与项目的哪方负责通知业务实体?

评价该例句:好评差评指正

Les créances commerciales étaient une entité totalement différente.

贸易应收款全然不的事项。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitant peut être une entité publique ou privée.

经营者可以是公有实体,也可以是私有实体。

评价该例句:好评差评指正

Une fois achevé, il sera soumis aux entités intéressées.

些研究完成后,将向相关的实体提交项电离层-磁层流监测统的提案。

评价该例句:好评差评指正

La coordination entre toutes ces entités est un élément essentiel.

所有些行动者间的协调是关键要素。

评价该例句:好评差评指正

La coopération avec toutes ces entités est demeurée généralement bonne.

总的来说,所有些实体依然保持着良好的合

评价该例句:好评差评指正

Cette appréciation pourrait s'appliquer aussi à d'autres entités.

满意等级也可给予综管统其他模块。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, États et organisations internationales sont des entités fondamentalement différentes.

第二,国家和国际组织在本质上是不的。

评价该例句:好评差评指正

Il se compose actuellement de 18 entités, dont l'UNODC.

目前,全球移徙问题小组由18个实体组成,包括毒品和犯罪问题办公室。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces points, peut importe qui est l'entité responsable.

关于些问题,谁是责任实体关不大。

评价该例句:好评差评指正

Les États sont les principales entités que constitue le peuple.

国家是由人民组成的主要组织实体。

评价该例句:好评差评指正

La paix internationale est une entité qui ne peut être divisée.

国际和平是整体的,是无法分割的。

评价该例句:好评差评指正

Ces catégories de prestations sont chacune assurées par des entités spécialisées.

些保险项目每项均由不的专门部门提供。

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions sont similaires à celles applicables à d'autres entités.

其他机构的些要求相类似。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait également office de Comité des pensions pour ces entités.

该科还担任上述联合国实体的工人员养恤金委员会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


languette, langueur, langueyer, languide, languir, languissamment, languissant, languissement, lanice, Laniel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

On le voit comme une entité puissante, éternelle, infinie, et même sans limites.

我们将其视为一个强大、永恒、无尽,甚至没有界限的实

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Ils ne sont pour moi que des entités, des esprits de malfaisance sociale.

对我来说,他们一种实(entite),社会上各种坏事的化身。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les deux entités sont réunies en 1960, au moment de l'indépendance.

两个部分在1960年个国家获得独立时合并在一起。

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

Cette assertion provoqua une escalade dans le conflit entre les deux entités.

,太阳系联邦政府与星环集团间的冲突升级。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Microsoft Venture combine deux entités, BizSpark et ventures accelerator pour déceler les start-ups les plus prometteuses du pays.

微软风险投资司合并了两个实,BizSpark和加速器企业,以确定该国最有前途的初创企业。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Quand deux protons sont transformés en intellectrons, ils forment donc une seule entité intriquée.

两个质子都被建造成智子的话,它们之间就会以种效应为基础,构成一个相互感应的整

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

C'est l'entité d'intelligence artificielle la plus petite que nous puissions créer.

我们能够制造的最小的人工智能了。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le Mali est donc une sorte d'entité qui se superpose à d'autres royaumes existants.

因此,马里一种叠加在其他现有王国上的实

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Est-ce que nous, êtres humains, est-ce que nous pouvons créer une autre entité qui ait aussi ces capacités ?

我们人类,可以创建另一个也具有些能力的实吗?

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Sans doute au moins une entité intelligente, oui.

“至少一个智慧吧。

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

Et pour préserver ce sens, les entités de faible entropie devaient continuer à vivre.

要维持种意义,低熵就必须存在和延续。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais pas d'angoisse hein, on est pas là pour parler d'une entité démoniaque !

不要害怕,呃,我们不来谈论恶魔的!

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

C'était en quoi les entités de faible entropie étaient irremplaçables.

低熵不可取代之处。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La première entité, ce sont les lipoprotéines que l'on a copiées en terme de nature et de structure.

第一个实脂蛋白,我们复制了其性质和结构。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

… Sera plus basée sur une coopération entre secteurs publics, secteurs privés, les différentes entités.

… ..将更多地基于共部门,私营部门,不同实之间的合作。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Je veux dire, il y a toujours l'entité manquante autour de la table.

我的意思,桌子周围仍然缺少实

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Nous sommes une entité, la région de Kherson.

- 我们一个实,赫尔松地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Mais quelle est l'histoire de cette entité séparatiste arménienne?

个亚美尼亚分离主义实的历史什么?

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Je traitais chacune de ces combinaisons comme des entités vivantes.

我将每一种组合看做一种类似于生物的东西。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Va-t-il se scinder en trois entités : sunnite, chiite et kurde ?

它会分裂成三个实:逊尼派、什叶派和库尔德人吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lanostérol, lanse, lansfordite, Lanson, lansquenet, lantana, Lantane, lantanier, lantcheou, lanterne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接