有奖纠错
| 划词

Nous avons vécu des enlèvements et des meurtres.

我们已经遇到过绑架和谋杀。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.

所幸,以色列国防军挫败了这次绑架阴谋。

评价该例句:好评差评指正

Israël est profondément préoccupé par l'enlèvement du caporal Gilad Shalit.

以色列对吉拉德·沙利特下士遭到劫持深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, les médias du monde entier parlent d'un deuxième enlèvement.

世界公现在已称他们“被再度绑架”。

评价该例句:好评差评指正

Leurs activités humanitaires n'ont rien à voir avec des enlèvements.

他们的人道主义活与绑架为截然不同。

评价该例句:好评差评指正

Qui devrait entreprendre concrètement l'enlèvement des restes explosifs de guerre?

由谁来承担实际的战争遗留爆炸物清除工作?

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les autorités ont participé à des enlèvements d'étrangers.

在其他方面,局一直在绑架外国公民。

评价该例句:好评差评指正

Au Canada, le Code pénal contient également des dispositions sanctionnant les enlèvements.

加拿大《刑法》也规定拐骗为是刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers mois, les informations faisant état d'enlèvements se sont multipliées.

最近几个月,关于劫持儿童的报道增加。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.

这些团继续从事绑架和杀

评价该例句:好评差评指正

Les deux ont recours aux enlèvements, aux assassinats et à l'extorsion.

都采用绑架、暗杀和敲诈方法。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités du pays se sont livrées à des enlèvements d'étrangers.

朝鲜局肆无忌惮地绑架外国人。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les autorités se livrent régulièrement à des enlèvements d'étrangers.

另一方面,局还曾绑架过外国人。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers pratiquaient des enlèvements sélectifs et recouraient à des barrages routiers illégaux.

前者采用的手段是选择性绑架和非法设置路障。

评价该例句:好评差评指正

La Réglementation envisage aussi l'enlèvement de véhicules pour cause de danger public.

《方案》也规定可将危害公的车辆拖走。

评价该例句:好评差评指正

Elles étaient accusées d'homicide, d'enlèvement et de port d'armes illégal.

对他们的指控是杀人、绑架和携带无执照火器。

评价该例句:好评差评指正

Les Comités de la résistance populaire palestinienne ont revendiqué son enlèvement et son assassinat.

巴勒斯坦人民抵抗委员会声称对其绑架和死亡负责。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables politiques des minorités sont victimes d'enlèvements, de tortures et d'assassinats.

少数民族领导人成为强绑架、酷刑和暗杀的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Faut-il fixer des délais pour l'enlèvement des restes explosifs après un conflit?

是否应为战争遗留爆炸物的冲突后清除工作规定明确的时间范围?

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤其严重关切绑架案件和自杀式袭击事件数量日益增多的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


forhuer, Forino, forint, forjeter, forlancer, forlane, forligner, forlonger, formabilité, formage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– On ne peut pas exclure un enlèvement, en effet, grogna Maugrey.

“不能排除。”穆迪粗声说。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Je pense que c'est un meurtre ou un enlèvement.

我认为这一起谋杀或

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il se demanda s’il n’y avait pas dans cette affaire quelque criminel enlèvement.

他挖空心思地在想,这件事会不会牵连到诱拐妇女的罪行呢?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les prêtres, revenus de leur frayeur, avaient compris qu’un enlèvement venait de s’accomplir.

有人把寡妇劫走了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’était le soir même qu’avait eu lieu l’enlèvement de madame Bonacieux.

在那天晚上,波那瑟太太被人了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ne m’avez-vous pas dit que cet enlèvement était tout politique ?

“您不对我说,对您的完全政治性的吗?”

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Avez-vous des nouvelles au sujet de cet enlèvement ?

您有关于这次的任何消息吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

On voit les enlèvements de matière par la mer.

- 我们看到海边的材料被清除。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Les Mâles-Maîtres ont encore frappé ! Tout sur le nouvel enlèvement !

男主们又来了!关于新的事件!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20161月合集

Ce bain de sang aurait été suivi par un enlèvement d’envergure.

据报告,在这次流血事件发生后发生了一起重大事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20131月合集

Les agresseurs présumés ont été inculpés de meurtre, d'enlèvement et de viol.

被指控的袭击被指控犯有谋杀、和强奸罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Tous ces éléments alimenteront le procès concernant l'enlèvement des 4 otages français.

所有这些要素都将为有关 4 名法国人质的审判提供依据。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20146月合集

Le ton monte entre les autorités israéliennes et palestiniennes après l'enlèvement de trois adolescents.

在三名青少后,以色列和巴勒斯坦当局之间的基调正在上升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

D'autres frais peuvent enfin s'appliquer pour l'enlèvement et le gardiennage des véhicules, jusqu'à 150 euros.

拆除和看守车辆可能需要支付其他费用,最高可达 150 欧元。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Policier 1 : C’est ça ! C’est toi, l’enlèvement ! Où est le professeur Omar ?

这样!你就那个!奥马尔教授在哪里?

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Policier 2 : Alors c’est qui ? Kwamé, l’enlèvement du professeur Omar, c’est qui ?

谁?克瓦里,谁了奥马尔教授?

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ils sont poursuivis pour meurtre, viol et enlèvement.

他们被指控犯有谋杀、强奸和罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Une alerte enlèvement avait été déclenchée hier soir.

昨晚触发了警报。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Accident, enlèvement... Un appel à témoins a été lancé.

意外,...已经开始征集证人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Accident, enlèvement, piste familiale, toutes les hypothèses sont explorées.

事故、、家庭轨迹,所有的假设都被探索。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


formalité, formalités, formamide, formamidine, formamidoxime, formanilide, formanite, formant, formariage, format,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接