Pékin avait demandé à Christie's, organisateur de la vente aux enchères, de restituer ces oeuvres.
北京曾要求佳士得,这些作品的组织者, 停止这些作品。
Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.
在巴黎,中国已经带动了亚洲的艺术品市场。
Il doit être externe au mécanisme d'enchères et à la procédure de passation en question.
此种联络点不得与设施和有关的采购过程存在任何内在的关系。
Le système brésilien permet de suspendre des enchères pour d'autres motifs.
巴西的制度于其他理由中止。
À l'issue des enchères a lieu la sélection du vainqueur et l'attribution du marché.
在后阶段,将选优胜者并授予合同。
Dans la plupart des États, un mécanisme général de recours s'applique aux enchères électroniques inversées.
在大多法域中,一般的复审机制适用于电子逆。
L'Autriche a une réglementation détaillée régissant les recours dans le contexte de ces enchères.
奥地利订有有关电子逆的十分详实的投诉条例。
Un tiers fournisseur de services d'enchères électroniques inversées demande généralement une commission pour ses prestations.
第三方电子逆服务提供商通常收取服务佣金。
La concertation dans une vente aux enchères est également une infraction (art. 12).
在投标时串通,也是串通投标罪(第12条)。
En France, les enchères électroniques inversées sont autorisées pour l'achat de fournitures standard.
在法国,电子逆被批准用于标准供应的采购。
Les marchés de travaux sont habituellement exclus des enchères électroniques inversées.
工程通常被排除在电子逆之外。
Il se peut qu'elle devienne moins importante à mesure que l'expérience en matière d'enchères augmentera.
随着经验的增加,这种信息的重要性也会下降。
Le Groupe de travail a noté que la Loi type ne traitait pas des enchères.
工作组注意到,示范法未涉及问题。
Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.
法定估价人和动产自愿公开公司。
Les “enchères électroniques inversées” sont une procédure d'appel d'offres de plus en plus répandue.
“逆电子”是一种越来越普遍的竞标程序。
La Loi type de la CNUDCI ne prévoit pas expressément l'utilisation d'enchères électroniques inversées.
《贸易法委员会示范法》对使用电子逆没有制订明确的规定。
N'oublions pas que la réforme du Conseil n'est pas une vente aux enchères.
让我们不要忘记安全理事会改革不是一场。
Or, le montant important des enchères empêche les propriétaires de radios communautaires d'accéder aux fréquences.
而中标需要大量资金,这使社区无线电台所有者无法获得频道。
Le règlement 108-07 établit le cadre général de mise aux enchères des grumes abandonnées.
第108-07条为遗弃原木确立了总体框架。
Il a été observé que les enchères électroniques inversées comportaient de nombreux avantages potentiels.
(3) 据指,电子逆有着多潜在的益处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est mon premier achat dans une vente aux enchères.
这是我第一次在拍卖会上购买。
On commence les enchères à 2 500 €.
让我们以两千伍佰欧元开始拍卖。
Après la Révolution, le Château est délaissé et les meubles sont vendus aux enchères.
大革命结束后,凡尔赛宫被废弃,家具被拍卖。
Aux enchères, son prix a dépassé des trente millions de dollar.
它的拍卖价,高达2000多万英镑。
Tu as déjà acheté sur un site de vente aux enchères ?
你在拍卖网站上买东西了?
La vente se fait aux enchères et seul un tiers est payé comptant.
拍卖是以竞价方式进行的,只有三分之一的款项立即付清。
C'est lui qui a découvert cet album dans une vente aux enchères.
是他在一场拍卖会上发现了这本相册。
Je veux obtenir ce tonnelet de vin, achetez-le aux enchères, dit-il.
“我要这桶酒,去把它拍下来。”他对坎特说。
On aurait dit un collectionneur passionné auquel un objet a échappé dans une vente aux enchères.
他说话的口气,就像一位热心的收藏家在拍卖中输给了对手。
Mettre aux enchères une partie d'entre elles n'aurait par ailleurs aucun impact sur une exploration future du cosmos.
拍卖其中的一小部分,对未来的宇宙开发不会有什么影响。
Bon maintenant je vais mettre aux enchères un joli ministère très spacieux magnifique : le Numérique.
好的,现在我要拍卖一个很大的部门,非常宽敞、宏伟:数字部门。
Monsieur, les enchères sont déjà à vous.
先生,拍卖会已经是你的了。
Ils le mettent aux enchères.Ça va dépasser les 20 millions.
他们把它拍卖。它将超过2000万。
Les ventes aux enchères, nouvelle manière de préserver son pouvoir d'achat.
拍卖,一种保持购买力的新方式。
Mais pour ce représentant syndical, ces enchères sont un crève-coeur après une liquidation particulièrement brutale.
- 但对于这位工会代表来说,在经历了一次特别残酷的清算之后,这些拍卖令人心碎。
A New York, il est mis aux enchères.
在纽约,它正在拍卖。
Les Républicains ont fait monter les enchères.
共和党人加大了赌注。
Des ventes aux enchères d'ossemets préhistoriques qui battent des records.
破纪录的前骨头拍卖。
Pour réguler leur population, le gouvernement a décidé de vendre aux enchères 170 pachydermes.
为了规范它们的种群,政府决定拍卖 170 只厚皮动物。
Et puis un revolver vendu aux enchères ce mercredi à l’Hotel Drouot à Paris.
然后是本周三在巴黎德鲁奥特酒店拍卖的左轮手枪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释