Cette question reste en suspens.
这个问题依然悬而未决。
Petites pièces tournant de la précision de nos avantages en suspens.
小部件精密车削是我们突出优势。
Chongqing au fil des ans, a été nommé en suspens vêtement entreprises.
历年来被评为重庆优秀服装企业。
La Société a été nommé en suspens dans les entreprises de Fujian en 2005.
本公司被评为2005年福建优秀企业。
Notre projet, que vous veniez passer les vacances chez nous, est toujours en suspens.
你到我们家来计划老是悬着,定不下来。
Le paragraphe 8.7 des constatations du Comité a laissé les questions essentielles en suspens.
委员会意见第8.7段避开了某些基本问题没有回答。
Nous nous réjouissons que cela ait permis de régler cette question longtemps restée en suspens.
我们要感谢是,此举使这一持久问题有了一个解决办法。
La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.
安全理事会改革问题仍然悬而未决。
Nous devons régler cette dernière question de statut en suspens dans les Balkans occidentaux.
我们现解决巴尔干西部存最后一个地位未决问题。
Plusieurs questions inscrites à son programme de travail sont en suspens.
议程上若干事项尚未处理。
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决筹资问题能够蒙特利尔得到解决。
Il n'y a actuellement aucun cas de torture en suspens au Venezuela.
委内瑞拉目前没有未处理酷刑案件。
Je laisse la question en suspens à ce stade.
这事我目前就说到这里为止。
Selon l'avis d'un autre orateur, de nombreuses questions demeuraient en suspens.
一位发言者表示仍然有许多未决问题。
Toutefois, plusieurs problèmes techniques relatifs au montant exact de ces arriérés demeurent en suspens.
但是,关于其拖欠正确数量一些技术问题仍待解决。
Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.
但我们也须着手处理悬而未决问题。
L'UE espère que les questions en suspens pourront être traitées et résolues rapidement.
欧盟希望尽快处理并解决尚未解决问题。
Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.
然而,仍然存着悬而未决问题,例如陆地边界划定问题。
Ne soyez hostile à aucune d'entre elles, la laissant en suspens.
不要让自己与她们中任何一位对立,使她好像心神不宁。
Toutefois, d'autres questions demeurent en suspens, notamment l'élimination des débris de Gaza.
然而,其他问题依然没有得到解决,包括从加沙移走碎石瓦砾问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question reste tout à fait en suspens.
个问题仍然悬而未决。
À l'exception d'une qui reste encore en suspens.
只有一个问题挥之不去。
La réunion s’acheva par ces questions en suspens.
会议以些悬而未决的问题结束。
Ses derniers mots resteront en suspens.
的最后一句话仍然悬而未决。
Neville laissa sa phrase en suspens et reporta son attention sur ses pommes de terre au four.
纳威没有说完,继续吃起的烤土豆。
Au lendemain de l'explosion dans l'usine Eurenco de Bergerac, bien des questions restent en suspens.
在贝热拉克的 Eurenco 工厂发生炸后,许多问题仍未得到解答。
Une vie en suspens, sous le joug des talibans et de leurs interdictions.
- 在塔利班的枷锁和们的禁令下,生活被搁置。
Pour Ludovic et sa famille, le projet d'une vie est aujourd'hui en suspens.
对于 Ludovic 和的家人来说,生活的计划现在被搁置了。
En bref, les négociations de paix sur le Yémen toujours en suspens.
简言之,关于也门的和平谈判仍然悬而未决。
Il reste encore des masses en suspens.
还有一些问题尚未解决。
Leur réorganisation sur ce terrain stratégique pour la Russie semble, lui aussi, en suspens.
们在俄罗斯一战略阵地上的重组似乎也被搁置。
C'est un débat en suspens depuis la création du pays en 1948.
自 1948 年该国建国以来,一直是一场持续不断的争论。
Interrogations… En effet, bien des questions restent en suspens, renchérit le New York Times.
问题… … 事实上,《纽约时报》补充道, 许多问题仍未得到解答。
Mais non, elles restent en suspens, butées dans leur effort inachevé.
但是不,们仍然悬而未决,顽固地进行着未完成的努力。
Bon, j'appelle seulement celles à qui s'est jamais rien passé et ça reste en suspens, ok?
嗯, 我只是打电话给那些什么都没发生过的人, 它仍然悬而未决, 好吗?
Et de nombreuses questions restent en suspens, notamment qui a initié cette fraude sur les moteurs?
许多问题仍未得到解答, 包括谁发起了种引擎欺诈?
C'est l'une des questions en suspens.
是悬而未决的问题之一。
Des transactions donc au ralenti, voire en suspens qui impactent directement un autre marché du logement.
- 交易因此放缓,甚至暂停,直接影响了另一个房地产市场。
J'ai compris qu'il y avait des tas de projets de loi en suspens, qui n'avaient pas pu être menés à bien.
我了解到有很多法案悬而未决,无法实现。
Seulement, une question reste en suspens et inquiète: comment contrôler les achats si nécessaires?
只是,有一个问题仍然没有得到解答和担忧:如果有必要,如何控制采购?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释