有奖纠错
| 划词

Directement les fabricants et les exportations en dehors de la simple sous-ensemble des commandes.

是直接到厂家与出口的外单一起下的订单。

评价该例句:好评差评指正

L'acier sortir de l'œuf en dehors de la seule amis prévu un gâchis.

越狱由钢蛋在外的唯一好友策划,搞得一塌糊涂。

评价该例句:好评差评指正

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

的两个证人替上了门,守在外

评价该例句:好评差评指正

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定遭到了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对。

评价该例句:好评差评指正

Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.

简单说,不能在法律以外行事。

评价该例句:好评差评指正

Il occupe désormais une place importante aussi bien chez soi qu'en dehors et a...

摘录 En quelques années, l'iPod est devenu un élément quasiment indispensable au quotidien.

评价该例句:好评差评指正

L'intérieur et en dehors de ventes, bien accueilli par les clients.

内外销售,深受客户一好评。

评价该例句:好评差评指正

En cours, c'est notre prof, en dehors c'est notre amie, une très bonne amie même.

上课时她是我的老师,下课以后是我的朋友,而且是很好的朋友。

评价该例句:好评差评指正

La fabrication, le marketing de distribution en dehors de la taille des entreprises privées.

生产制造,市场经销外一体的规模民营企业。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes en dehors de la sphère professionnelle portant produits, des prix préférentiels.

专业销售外品轴承,价格优惠。

评价该例句:好评差评指正

Pas âme qui vive, en dehors de rares hameaux au loin.

见不到生灵在活动,除了偶尔显现在远处的小村庄。

评价该例句:好评差评指正

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

只要离开恒温室两小时,她背部的裂痕就会扩大。"

评价该例句:好评差评指正

Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.

她每天在教堂外祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.

不在教堂里进行,她逐日祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Japon créé une filiale, franchise sino-japonaise, le commerce, les exportations en dehors de l'unique.

日本设有子公司,专营中日贸易,出口外单。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, est en dehors de la porcelaine avec la lumière couleur Youxia.

同时,是用陶瓷的外光釉下彩的产品。

评价该例句:好评差评指正

Des jeunes filles sont parties cueillir des fleurs en dehors du village.

去采野花的女孩子。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统之外

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.

她更希望了解与妇女机构没有系的职位。

评价该例句:好评差评指正

Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.

某些国家仍然处于《条约》之外对任何人都不利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Le reste du temps, en dehors de Michel Houellebecq, les médias les dédaignent.

其余时间,除了米歇尔·维勒贝克外,媒体对他们都不屑一顾。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 驴托托

Quand on va en dehors, il faut un manteau.

我们出门时,还需要外套。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous ne pouvez pas utiliser vos préférences naturelles, ni au travail, ni en dehors?

如果你们不用天生的能力,不工作,不外面?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Attention, leur comportement en dehors des stades a aussi été examiné.

请注意,人们也检查他们在体育场的行为举止。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'oeuf se brisa. Pip, pip, dit le petit en roulant dehors.

最后这只大蛋裂开了。“噼!噼!”新生的这伙叫着向外面爬。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Puis aller hauteur aussi, bouger un peu en dehors de la ville.

然后也可以高处,到城外稍微活动一下。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Manger du chocolat en dehors des repas.

吃巧克力。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

J'aurais fait tout pour téléphoner, mais en dehors de sa vue.

我在他看不见的地方顶多打电话。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les outre-mer, ce sont 13 territoires français situés en dehors du continent européen.

海外省,就是13法国领土处于欧洲以外

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et même en dehors du monde du travail, ça donne toujours une image positive.

就算工作领域,法语也能给予积极的形象。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les loisirs sont importants, et s'épanouir en dehors du travail, c'est essentiel aussi.

休闲活动很重要,而工作获得充实也同样重要。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Attention, ces travaux doivent être effectués en dehors des périodes sèches.

心,这项工作必须干燥期进行。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les gardes eux-mêmes restèrent en dehors, à genoux, et présentant les armes.

侍卫们都留在外面,跪在地上,同时举起武器致敬。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Et quinze francs en dehors pour les premiers frais, ajouta la voix d’homme.

“并且另外要十五法郎,做刚接过手时的一切费用。”男子的声音又说。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais en dehors de ça, quelles sont les conditions de sa restitution ?

但是除此外,归还的条件是什么?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et en dehors du masque, y a-t-il d’autres gestes à adopter ?

除了口罩,还有其他可以采取的措施吗?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je dois régler quelques-unes de ses affaires en dehors de New-York.

我必须离开纽约处理父亲的一些事。”

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

On s’en allait, on était dehors, qu’on entendait encore les détonations.

人们走到外面,还听到了爆炸声。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu du temps et de l'espace pour toi, en dehors de ton partenaire ?

在伴侣外,你会给予自己时间和空间吗?

评价该例句:好评差评指正
Topito

Il te faut une ordonnance pour quasi tout en dehors du paracétamol.

除了扑热息痛,几乎所有东西都需要处方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接