Emploie plus de 200 personnes, nous avons une techniciens professionnels.
拥有员工200多人,我们有支专业人材。
On fait à présent beaucoup de charpentes métalliques où l'on emploie le fer et l'acier.
现在,人们使用钢铁,做了许多金属构架。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放。
Toute la tronche et le voile pour l’employée.
女服务员都遮着头巾。
Jérôme excité a été sincère, car j’étais quelqu’un qui n’employait pratiquement pas de gros mot.
me兴奋是真心。因为我直是个几乎不会骂脏话人。
Le plâtre est un matériau facile à employer.
石膏是种易于使用材料。
J'ai été fondée en 2004 et emploie actuellement 10 personnes.
我公司成立于2004年,现有员工10人。
Conseiller professionnel entreprises d'employer ou de fournir professionnel des services de gestion.
公司可以专业聘用或顾问咨询方式提供专业商业经营管理服务。
L'entreprise emploie maintenant près de 100 personnes, a une forte équipe technique.
公司现拥有员工近100人,有支过硬队伍。
Taishan est situé près de la renommée mondiale et emploie actuellement plus de 800 personnes.
位于世界闻山附近,现有员工800多人。
La superficie totale de 140.000 mètres carrés et emploie 2.000 personnes.
总占地面积140,000 平方米,拥有员工2000人。
Il emploie toute son énergie à cette tâche.
他把全部精力用在这项工作上。
La discussion a été centrée sur les moyens à employer.
讨论集中在使用方法上。
Et c'était évidemment à cette urgente opération que s'employaient les passagers de la nacelle.
乘客们在这紧急关头显然是尽了最大努力。
Fondée en 2004 et emploie actuellement 38 personnes et un autre 160 travailleurs saisonniers.
公司成立于2004年,现有员工38人,另有160人季节工。
N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.
〈引申义〉该说理时候别用权势。
Elle sera employée la première fois par Le New York Tribune en 1886.
1886年,它首次被《纽约论坛报》使用。
J'ai un village de pêche arbre domaine de 5000 hectares, employant plus de 2.000 personnes.
我村拥有桃树面积5000余亩,从业人员2000余人。
Usine a commencé en 1999, emploie maintenant 180 personnes.
1999年开始建厂,现拥有员工180人。
La société a été créée en 2002 et emploie actuellement 20 personnes.
本公司于2002年成立,现有员工20人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au péage de l’autoroute, l’employée m’a signalé qu’une fumée sortait de mon capot.
在高速公路收费站,一名女工提醒我注意我的引擎盖冒烟了。
Souvent, on emploie cette locution quand on mange ou quand on boit.
当我们吃吃喝喝时经常会用到这短语。
Les employées ont donc décidé deise réunir pour se protéger des plans sociaux.
所以工们决定聚在一起来保护自己免受公司计划的影响。
C’est une jeune Bretonne qui va à Paris pour travailler comme employée de maison.
她是一在巴黎的年轻布列塔尼女子,工作是保洁。
Et en général on l’emploie à la forme négative. Alors, Pierre, un exemple ?
通常以否定形式使用。皮埃尔,子呗?
Il emploie des mots durs et parfois choquants.
它使用了一些令人很难受的词,有时让人感到震惊。
On emploie cette expression quand quelque chose semble un peu suspect.
当事情看起来有点可疑时,我们会使用这表达。
On l’emploie toujours au pluriel, un peu comme vêtement, mais c’est une fringue.
我们总是用它的复数形式,类似vêtement,但是fringue是阴性的。
C'est vrai qu'on les entend beaucoup, tout le monde les emploie oui !
我们确实经常听到,所有人都在使用这些表达!
Klova n’est pas une simple employée de maison.
Klova不是一简单的家佣啊。
Souvent, on l'emploie quand on ne comprend pas bien quelque chose.
常常用于我们不理解某事的时候。
Il s'emploie généralement pour parler des textes, des paroles ou des attitudes.
它通常用来描绘文章、话语或者态度。
Mais le plus souvent on emploie cette locution dans le domaine informatique.
但这短语最常用于信息领域。
Il y a toujours un effet de sens quand on emploie cette formule.
当我们用这表达法时总会有一层意思。
On recommande d'employer " bien que" ou " quoique" pour exprimer la concession.
我们建议使用bien que 或者quoique来表达让步。
Non, les policiers ne peuvent employer la force qu'en dernier recours, lorsque c'est absolument nécessaire.
不是的,警察只能在绝对必要时,而且是作为最后手段的情况下,才能使用武力。
Cette personne est efficace, il faudrait l'employer.
这人很有效率,应该被聘用。
Employé Bonjour! Qu'est-ce que je peux faire pour vous?
您好!请问您需要办理什么业务?
Parmi vos employées, y-a-il quelqu'un d'intéressé ?
您的工中是否有人感兴趣?
Aujourd'hui, on l'emploie dans le sens " merveilleux" .
今天,我们在“绝妙”的意义上使用formidable一词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释