有奖纠错
| 划词

Emploie plus de 200 personnes, nous avons une techniciens professionnels.

拥有员工200多人,我们有支专业的技术人材。

评价该例句:好评差评指正

On fait à présent beaucoup de charpentes métalliques où l'on emploie le fer et l'acier.

现在,人们使钢铁,做了许多金属构架。

评价该例句:好评差评指正

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放。

评价该例句:好评差评指正

Toute la tronche et le voile pour l’employée.

女服务员都遮

评价该例句:好评差评指正

Jérôme excité a été sincère, car j’étais quelqu’un qui n’employait pratiquement pas de gros mot.

me的兴奋是真心的。因为我直是个几乎不会骂脏话的人。

评价该例句:好评差评指正

Le plâtre est un matériau facile à employer.

石膏是种易于使的材料

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondée en 2004 et emploie actuellement 10 personnes.

我公司成立于2004年,现有员工10人。

评价该例句:好评差评指正

Conseiller professionnel entreprises d'employer ou de fournir professionnel des services de gestion.

公司可以专业问咨询方式提供专业商业经营管理服务。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise emploie maintenant près de 100 personnes, a une forte équipe technique.

公司现拥有员工近100人,有支技术过硬的队伍。

评价该例句:好评差评指正

Taishan est situé près de la renommée mondiale et emploie actuellement plus de 800 personnes.

位于世界闻名的泰山附近,现有员工800多人。

评价该例句:好评差评指正

La superficie totale de 140.000 mètres carrés et emploie 2.000 personnes.

总占地面积140,000 平方米,拥有员工2000人。

评价该例句:好评差评指正

Il emploie toute son énergie à cette tâche.

他把全部精力在这项工作上。

评价该例句:好评差评指正

La discussion a été centrée sur les moyens à employer.

讨论集中在使方法上

评价该例句:好评差评指正

Et c'était évidemment à cette urgente opération que s'employaient les passagers de la nacelle.

乘客们在这紧急关显然是尽了最大的努力。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2004 et emploie actuellement 38 personnes et un autre 160 travailleurs saisonniers.

公司成立于2004年,现有员工38人,另有160人季节工。

评价该例句:好评差评指正

N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.

〈引申义〉该说理的时候别权势。

评价该例句:好评差评指正

Elle sera employée la première fois par Le New York Tribune en 1886.

1886年,它首次被《纽约论坛报》使

评价该例句:好评差评指正

J'ai un village de pêche arbre domaine de 5000 hectares, employant plus de 2.000 personnes.

我村拥有桃树面积5000余亩,从业人员2000余人。

评价该例句:好评差评指正

Usine a commencé en 1999, emploie maintenant 180 personnes.

1999年开始建厂,现拥有员工180人。

评价该例句:好评差评指正

La société a été créée en 2002 et emploie actuellement 20 personnes.

本公司于2002年成立,现有员工20人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avion, avion à réaction, avional, avion-but, avion-cargo, avion-cible, avion-citerne, avion-école, avion-espion, avion-fusée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Au péage de l’autoroute, l’employée m’a signalé qu’une fumée sortait de mon capot.

在高速公路收费站,一名女工提醒我注意我的引擎盖冒烟了。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Souvent, on emploie cette locution quand on mange ou quand on boit.

我们吃吃喝喝时经常会用到这个短语。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识 250 activités

Les employées ont donc décidé deise réunir pour se protéger des plans sociaux.

所以们决定聚在一起来保护自己免受公司计划的影响。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est une jeune Bretonne qui va à Paris pour travailler comme employée de maison.

她是一位生活在巴黎的年轻布列塔尼女子,工作是保洁

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et en général on l’emploie à la forme négative. Alors, Pierre, un exemple ?

通常以否定形式使用。皮埃尔,举个例子呗?

评价该例句:好评差评指正
TEF考听力练习

Il emploie des mots durs et parfois choquants.

使用了一些令人很难受的词,有时让人感到

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On emploie cette expression quand quelque chose semble un peu suspect.

事情看起来有点可疑时,我们会使用这个表达。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On l’emploie toujours au pluriel, un peu comme vêtement, mais c’est une fringue.

我们总是用它的复数形式,类似vêtement,但是fringue是阴性的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est vrai qu'on les entend beaucoup, tout le monde les emploie oui !

我们确实经常听到,所有人都在使用这些表达!

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Klova n’est pas une simple employée de maison.

Klova不是一个简单的家啊。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Souvent, on l'emploie quand on ne comprend pas bien quelque chose.

常常用于我们不理解某事的时候。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il s'emploie généralement pour parler des textes, des paroles ou des attitudes.

它通常用来描绘文章、话语或者态度。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Mais le plus souvent on emploie cette locution dans le domaine informatique.

但这个短语最常用于信息领域。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il y a toujours un effet de sens quand on emploie cette formule.

我们这个表达法时总会有一层意思。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On recommande d'employer " bien que" ou " quoique" pour exprimer la concession.

我们建议使用bien que 或者quoique来表达让步。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Non, les policiers ne peuvent employer la force qu'en dernier recours, lorsque c'est absolument nécessaire.

不是的,警察只能在绝对必要时,而且是作为最后手段的情况下,才能使用武力。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Cette personne est efficace, il faudrait l'employer.

这个人很有效率,应该被聘用

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Employé Bonjour! Qu'est-ce que je peux faire pour vous?

您好!请问您需要办理什么业务?

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Parmi vos employées, y-a-il quelqu'un d'intéressé ?

您的中是否有人感兴趣?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Aujourd'hui, on l'emploie dans le sens " merveilleux" .

今天,我们在“绝妙”的意义上使用formidable一词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接