有奖纠错
| 划词

Les filles aiment les couronnes de fleurs quand elles sont petites.

女孩子们小时候都喜欢花环。

评价该例句:好评差评指正

Les framboise ressemblent aux fraises, mais elles sont plus petites.

覆盆子和草莓很相似,但相对个头小一些。

评价该例句:好评差评指正

Face à l'interrogation, elles se sont renvoyé la balle.

面对责问,她们互相推卸责任。

评价该例句:好评差评指正

Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.

“那么,它们就是我是我第一个想到了这件事情。”

评价该例句:好评差评指正

Une ZiChuan d’insister pour que leur récupération, en fin de compte, elles sont de sœur.

紫川她们一队,坚持要找回红豆,终究,她们是姐妹啊。

评价该例句:好评差评指正

Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.

声音是了听见,并留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Parmi elles, l’université Bordeaux 3 prit le nom de l’illustre Michel de Montaigne en 1990.

四所大学中,波三大1990年以著名散文家米歇蒙恬先生名字命名。

评价该例句:好评差评指正

Elles apparaissaient un matin dans l'herbe, et puis elles s'éteignaient le soir.

清晨她们在草丛中显现,到了晚上又悄然消失。

评价该例句:好评差评指正

Comme chaque année, elles partent en vacances à la Baule.

她们如同往常一样前往海滨旅游胜地假。

评价该例句:好评差评指正

Ces nations diffèrent entre elles par le langage, les institutions et les lois.

这些国家语言、风俗和法律都不一样。

评价该例句:好评差评指正

Parce que les souris, elles ont peur des humains. Voilà la preuve.

老鼠害怕人类。这就是证据。

评价该例句:好评差评指正

Avant de se séparer, elles se sont serré la main.

分手前,她们握手。

评价该例句:好评差评指正

Réaliser des turbines, c'est bien, prouver qu'elles fonctionnent bien c'est mieux!

使涡轮机是好,证明他们工作是更好!

评价该例句:好评差评指正

L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.

一些人在接受采访时说起这件事,情绪显得异常激动。

评价该例句:好评差评指正

Diriez-vous que c'est en cela qu'elles vous ressemblent?

您认她们与您也很相似吗?

评价该例句:好评差评指正

On ne peut traiter à part ces questions tant elles sont imbriquées.

这些问题联系得如此紧密,不能分开处理。

评价该例句:好评差评指正

Et elles s’enfouissent la tête dans le sable.

于是他们把头埋在了沙子里。

评价该例句:好评差评指正

Quand ces phrases-là signifiante sont été traduites dans le français, elles maintinssent encore leur beauté.

当那些意味深长话翻译成了法语,美丽依旧。

评价该例句:好评差评指正

Tout est vrai sur moi et les hommes, même les choses fausses, elles sont vraies.

关于我和一切男人事情都是真实,即使是虚伪事情,也是真实

评价该例句:好评差评指正

Puisque les femmes ont le droit de voter, il est important qu'elles puissent être candidates.

由于妇女有投票权,但重要是,他们候选人。"

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚红与黑》音乐剧

Quand elles tournent autour de moi ?

才在我四围打转?

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Les fleurs sont faibles, elles sont naïves.

弱不禁风,天真无邪。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Vingt minutes après, elles sont descendues à Créteil.

二十分钟后,她们在Créteil站下车。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

À présent, elles ne pensent qu’à faire carrière !

如今,她们只想干事业!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Quand le trajet était trop pénible pour elles, il allait seul.

如果路程对她们太辛苦他便一个人去。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

20 minutes après, elles sont descendues à Créteil.

20分钟后,她们在科瑞特尔站下车。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Elles viennent de trouver un appartement à Paris, et elles sont très contentes.

她们刚刚在巴黎找到了一间公她们都非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

Donc ça, c'est les laines, elles ont l'air bien, c'est du mérinos.

这是毛线,看起来不错,是美利奴羊毛毛线。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Eh bien,j'ai acheté ces chaussures. Regarde, elles sont jolies, non ?

嗯...我买了鞋子。看,是不是很好看?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Prenez les gaufres Grand-mère, elles sont exquises.

奶奶蜂窝饼吧,很可口的。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Et oui, les endorphines toujours, elles calment le stress et les douleurs aussi.

还是因为内啡肽 可以缓解压力和疼痛。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et au fil des ans elles devraient encore diminuer.

在未来几年会进一步减少。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Quant aux munitions, elles sont, dit-on, stockées à la Bastille.

至于弹药,有人说它们被存储在巴士底狱。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les fibres naturelles elles vont aller pour les produits qui servent pour l'alimentaire.

天然纤维制成的产品会用到和食物有关的东西上。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Elles ne répondaient presque rien et elles avaient une grosse voix.

她们几乎不回答他,而且她们的声音很粗。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Les femmes représentent 75% des effectifs du travail à temps partiel, sans qu’elles l’aient souhaité.

女性占兼职工作人员的75%,尽管她们并不愿意。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Je voudrais qu’elles m’envoient des photos quand elles sont ensemble !

-我想她们给我发照片,当她们在一起的时候!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Moi non plus, faut dire qu'à cette époque, elles avaient un goût plus fort !

我也不喜欢,可以说那时,的味道真的很大!

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En clair, elles ne correspondent pas à de la dépense supplémentaire.

显然,它们不属于额外费用。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Mais quand elles se déchaînaient, nul être humain n'aurait pu leur résister.

它们开始肆虐,没有人能够阻挡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接