Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅力, 决断和理性的行为作努力.
Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.
努力争创文明企业先锋。
Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.
我们应当力求掌握马克思主义的基本理论。
Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.
公司秉承印刷文化,努力开拓进取。
Société strictes de qualité, et à s'efforcer de faire de notre mieux!
本公司严把量关、力求做到最好!
Par Ali réseaux de s'efforcer de faire mieux en mieux.
公司通过阿力争做的更好、更强。
Nous devons nous efforcer de laisser votre satisfaction.
我们定努力让您满意。
Connaître les spécifications complètes, de qualité supérieure et de s'efforcer de la perfection.
规格齐,卓越,并努力追求完美。
La demande du client, c'est ce que nous nous efforçons de réaliser.
客户的需求就是我们努力达到的目的。
Nous nous efforcerons de faire un bon travail, je crois, je crois que l'équipe elle!
我们会努力做好的,相信我、相信我的团队吧!
Nous nous efforçons d'enrichir notre espoir sincère que vous pouvez sourire avec satisfaction!
我们力求上进,也希望我们的真诚能给你满意的微笑!
!!Vous demande que nous nous efforçons de faire mieux!
您的需求,我们努力做到更好!
S'efforcer de meilleurs prix et meilleur service à la clientèle!
力争把最优惠的价格和最优的服务带给广大客户!
Il faut s'efforcer de préciser comment ce principe sera mis en œuvre.
必须设法澄清如何执行这原则。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持续存在分歧的问题上,我们的集体努力应该促进建立共识。
Il est essentiel de se tourner vers l'avenir et de s'efforcer de parer aux défis.
我认为,必须不断展望未来并努力为挑战进行规划。
Il conviendrait de s'efforcer de faire de la mondialisation un processus plus ouvert.
应努力使球化包容范围更广。
Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.
第三,应当努力增加非洲国家的投资机会。
Ces Puissances doivent s'efforcer de servir leurs propres peuples; les autres n'ont pas besoin d'elles.
这些大国应当努力为其本国人民服务;别人不需要它们。
Il s'agit d'une simplification excessive, comme je vais m'efforcer de l'expliquer.
这样说过于简单化了,我要解释下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Harry tendit l'oreille pour s'efforcer d'entendre ce qu'ils disaient.
哈利全神贯注地听他们在说什么。
V Nous allons nous efforcer d'exécuter fidèlement toutes les clauses du contrat.
我们将努力保证合同各项条款得到认真履行。
S'efforcer d'identifier les failles dans tes interactions.
努力找出你在互动中缺陷。
Quels sont les objectifs que tu vas t'efforcer d'atteindre au cours des six prochains mois?
在六个月里,你打算为之奋斗目标是什么?
Vous êtes bien chez EDF GDF nous nous efforçons d'écourter votre attente.
您正在联系 EDF GDF,我们会尽量缩短您等待时间。
C'est la question à laquelle s'est efforcée de répondre une équipe internationale de biologistes.
这是一个国际生物学家团队一直试图回答问题。
Vous partagez les mêmes valeurs et vous vous efforcez de les réaliser en tant que couple.
你们拥有相同价值观,并以情侣身份努力践行。
Ils se sont déjà efforcés d'aménager diverses artères du bois de Boulogne et du bois de Vincennes.
各部门已经加强行动,整治了布洛涅森林和文森森林一些主干道。
Chacun devrait s'efforcer de passer le restant de sa vie en sécurité, ce serait déjà une chance.
每个人能尽量平安地打发完余生,就是大幸了。
Bien sûr, elle s'était préparée au pire – ou en tout cas elle s'était efforcée de le faire.
当然,她一直在做着最坏,或者说努力使自己这样做。
On dit aussi flemmard, c’est-à-dire que vous ne faites rien, vous ne travaillez pas, vous n’aimez pas vous efforcer.
我们也被称为flemmard(懒鬼),意思是你什么都不做,你不工作,你也不喜欢努力。
Il avait de toute évidence remarqué qu'ils étaient hibernautes et s'était efforcé de parler en " chinois ancien" .
他显然看出了两人是冬眠者,也吃力地说着“古汉语”。
Il t'arrive souvent de t'efforcer de faire quelque chose pour les autres.
你经常努力为别人做点什么。
Ces circonstances peuvent elles-mêmes réclamer l'absence des conditions que vous vous efforcez d'imposer.
这些情况本身可能要求不存在您试图强加条件。
Nous devons nous efforcer de trouver un terrain d'entente en ce qui concerne la fermeture des stations de ski.
我们必须努力在关闭滑雪胜地方面找到共同点。
Au cours des années qui avaient précédé l’explosion et la destruction de l’île civilisée, Robinson s’était efforcé d’apprendre l’anglais à Vendredi.
在爆炸之前,文明小岛被毁之前几年里,鲁滨逊曾努力地教星期五英语。
Au lieu de cela, les parents devraient s'efforcer de reconnaître que l'éducation des enfants n'est pas une situation unique et universelle.
相反,父母们应该努力认识到儿童教育并不是唯一和普遍情况。
Par égard pour leur récente réconciliation, Ron s'était efforcé de réduire au minimum l'amertume qu'on sentait encore percer dans sa voix.
为了维护他们刚刚修复友谊,罗恩把声音里苦涩味道控制到了最低限度。
Ainsi donc, tout le monde, depuis le ministère de la Magie jusqu'au personnel de Poudlard, s'est efforcé de protéger Harry Potter de Sirius Black.
“从魔法部长以每一个人都一直在努力让大名鼎鼎哈利·波特不受小天狼星布莱克侵害。
La vision exposée mercredi insiste sur le fait que les administrations douanières indépendantes des Etats membres devraient s'efforcer d'agir comme une entité unique.
周三提出愿景坚持认为,成员国独立海关当局应努力作为一个单一实体行事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释