有奖纠错
| 划词

Ils sont détenus dans un lieu secret.

他们被拘押在一个秘密的地方。

评价该例句:好评差评指正

Vraiment espéré est un oiseau,Ne peut pas être détenu dans la trompette bruyante de morceau!

真希望自己是只小鸟,那片嘈杂的喇叭声.

评价该例句:好评差评指正

Il a été détenu pour escamoter un portefeuille .

他因偷窃钱夹被拘留

评价该例句:好评差评指正

Le record de 763 mille tickets détenu par Avatar est ainsi battu.

打破《阿凡达》上映首日销售76万3千张电影票的记录。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de détention sont dures et les détenus peuvent être soumis aux travaux forcés.

监狱的情况很糟糕,会被强迫劳动。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.

首批被判监禁犯人将于十月抵达此处。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.

成千上万人未经任何法程序而遭到逮捕

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.

许多人未经指控而被拘押很长时间。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme avoir été détenu «au secret», sans accès à un avocat.

他指称他被“禁闭”,无法与师联系。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme en outre avoir été détenu «au secret» sans accès à un avocat.

他并指称他被“禁闭”关押,无法与师联系。

评价该例句:好评差评指正

Des nouvelles font état du fait que les autorités ont relâché certaines des personnes détenues.

还有报道说,缅甸当局已经部分拘留

评价该例句:好评差评指正

Israël a aussi libéré 86 détenus palestiniens supplémentaires.

色列又另外86名巴勒斯坦囚犯

评价该例句:好评差评指正

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

应该让人道主义组织有充分的机会接触拘留

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

其余6名羁押候审的案件的审理工作已准备就绪。

评价该例句:好评差评指正

Chacun de ces détenus sera jugé seul.

这些案件都是对单一被告的审理。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que ces détenus seront relâchés dans les plus brefs délais.

我希望那些拘留能得到立即

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de Palestiniens ont été arrêtés et détenus sans procès.

数千名巴勒斯坦人未经审讯就被逮捕和拘留

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du matériel détenu à la Base et dans les installations des fournisseurs.

这其中包括在联合国后勤基地和供应商厂房储存的装备。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier cas en date est celui du détenu palestinien Omar Eid al-Mesalemeh.

最近一次这种案例是,8月25日,巴勒斯坦被拘留Omar Eid Al-Mesalemeh悲惨地死亡。

评价该例句:好评差评指正

Ces détenus peuvent recevoir des visites de personnes entrant dans ces catégories.

他们接受这些人亲自前来探访。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fourbir, fourbissage, fourbisseur, fourbissure, fourbu, fourbue, fourbure, fourche, fourché, fourcher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Le questionnaire et les droits du questionnaire sont détenus par The Myers-Briggs Company.

卷和专利都属于迈尔斯-布里格斯公司。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Plusieurs rapports alertés depuis des années sur le traitement des détenus à l'intérieur.

多年来,有几份关于囚犯内部待遇报告引起了人意。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais le cinéaste n'a pas pour autant battu le record, toujours détenu par Jacques Piccard.

但是这位电影界名人没有打破雅克·皮卡德,一直保持深度记录。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Entre 2001 et 2012 le nombre de détenus a augmenté de 35%

在2001年至2012年之间,拘留人数增加了35%。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En cinquante ans, la Finlande a divisé par trois le nombre de ses détenus.

五十年来,芬兰拘留人数已减少三倍

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais aussitôt, il est reconnu et battu à mort par d'anciens détenus polonais.

他立即被认出并被前波兰战俘打致死。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour le reste, les conditions sont exactement les mêmes que les autres détenus.

其余条件与其他囚犯完全

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Je croyais que les Détraqueurs gardaient les détenus d'Azkaban ?

“我记得,摄魂怪是看守阿兹卡班犯人?”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 2016, les femmes ne représentent que 3,2% des détenus.

2016年,妇女仅占囚犯3.2%

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains détenus sont d'ailleurs comptés plusieurs fois, puisqu'ils ont été rattrapés avant de recommencer.

一些拘留被抓了好几次,因为他在重新开始之前就被抓获了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Quand les autorités saisissent des animaux capturés, achetés et détenus illégalement, elles les placent dans les zoos.

应部门扣押,非法捕获、购买和饲养动物时,他会把它安置在动物园里面。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Nul homme ne peut être accusé, arrêté ni détenu que dans les cas déterminés par la loi.

除非在法律所确定情况下,任何人均不受控告、逮捕与拘留

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

Un détenu : C’est trop tard, c’est trop tard, Kwamé. Ils partent !

太晚了,太晚了,克瓦里。他要走了!

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Avec mon père en prison, un détenu s'appelait Étienne Comet.

我父亲在监狱里,一个囚犯叫艾蒂安彗星。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

2 millions seraient en revanche détenues illégalement.

另一方面,据信有 200 万人被非法拘留

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La basketteuse peut-elle être échangée contre un prisonnier russe détenu aux USA?

- 可以用篮球运动员交换在美国关押俄罗斯囚犯吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y a plusieurs centaines d'hommes, des détenus de guerre.

有几百人,战俘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Selon eux, sa gestion des détenus violents, dont l'assassin d'Y. Colonna, était défaillante.

据他说,他对暴力囚犯管理,包括 Y 杀手。科隆纳,失败了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Elle ressort et tient la porte à Casey White, détenu multirécidiviste.

她走出来,向惯犯凯西·怀特(Casey White)敞开大门。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

En France, un détenu s’évade cet après-midi de la prison de Fresnes.

在法国,一名囚犯今天下午从弗雷斯内斯监狱逃脱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fracassement, fracasser, Fracchiaea, frachéotome, Frachon, fractal, fractale, fraction, fractionnaire, fractionnateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接