有奖纠错
| 划词

Pouvez-vous atteindre ce livre sans vous déranger?

要不太麻烦话, 您能(替我)够着那本书吗?

评价该例句:好评差评指正

Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.

不怕人,也没有人干扰它

评价该例句:好评差评指正

Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .

这些条件你都可以接受,那就做好安排。

评价该例句:好评差评指正

2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.

2,但愿这个时候给您打电话不会打扰您。

评价该例句:好评差评指正

Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.

当我计)开始有点干扰人,我就知道我计)成功了。

评价该例句:好评差评指正

Si cela ne vous dérange pas.

不是太打扰话。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi une france multiracial dérange les français?

为什么多种法国会搞乱法国人?

评价该例句:好评差评指正

Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.

您忙您事吧, 我等会儿再来。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants dérangent les livres d'une bibliothèque.

孩子把书橱内书弄乱了。

评价该例句:好评差评指正

130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?

打开门会打扰您吗?

评价该例句:好评差评指正

Oui, merci beaucoup. Mais ne vous dérangez pas trop.

,多谢。但是别太麻烦您了。

评价该例句:好评差评指正

Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.

我讨厌他不断来打搅我。

评价该例句:好评差评指正

Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.

他生病了,最轻微声音也会打扰他。

评价该例句:好评差评指正

Ca vous dérange si je mets un peu de musique ?

我放点音乐,打扰您吗?(您介意吗?

评价该例句:好评差评指正

Ne le dérangez donc pas à tout bout de champ.

不要老去打扰他。

评价该例句:好评差评指正

Puiss-tu faire une tour à la banque pour depôt ce truc, si ça te dérange pas?

可以话我想请你去下银行存下这个?

评价该例句:好评差评指正

– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?

“您不是一个人啊,我打扰您了?”

评价该例句:好评差评指正

Je te le dis une fois pour toutes, ne viens plus me déranger.

我最后跟你说一遍, 不要再来打扰我。

评价该例句:好评差评指正

Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?

对不起打扰了,您能给我解释一下这个怎么做吗?

评价该例句:好评差评指正

Parce que toi ça te déranges pas de te laver à l’eau froide ?

因为你无所谓用冷水洗澡?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


haute tension, haute-contre, haute-fidélité, Hautefort, haute-garonne, haute-loire, haute-marne, hautement, Hauterivien, hautes-alpes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法 册 视频版

Non, non, je préfère ne pas déranger ce monsieur.

不了,不了,我想还是不打扰这位先生了。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

On dirait que notre regard dérange !

看来是我们眼神不太对劲!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ça va je ne vous dérange pas ?

还好吧 我没有打扰到你吧?

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Excusez-moi de vous déranger ! Je peux entrer ?

打扰下!我可以进来吗?

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Qui me fascine autant qu'elle me dérange .

令我入迷 乱我心绪。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精

J'ai l'impression que quelque chose te dérange.

我感觉你有点不高兴。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Est-ce que ça vous dérange si je fume ?

我吸烟会打扰您吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est quelque chose qui me dérangeait énormément, ça.

这个就让我非常困扰。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est Wang Miao. Pardon de te déranger si tard.

“我是汪淼,真对不起,这么晚打扰。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Je ne vous conseille pas de me déranger en ce moment.

“我劝您不要在这时来打搅我。”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ou bien ce qui me dérange chez elle, c'est son attitude.

或者让我困扰是她

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Et maintenant, si ça ne vous dérange pas, je vais me coucher.

好了, 如果你们不反对话,我要去睡觉了。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 册 视频版

Si cela ne vous dérange pas.

如果这没打扰您话。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Si ça ne vous dérange pas.

如果这不麻烦你话。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et on va enlever cette petite ficelle qui dérange tout le monde !

我们把这条烦人细绳去除掉!

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节

Pardon de vous déranger, je vous appelle de la part de Jean-Paul Roussin.

对不起打扰您了 我替让保罗·卢森给您打个电话。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

En france, même si elles dérangent, les caricatures sont protégées par la loi.

在法,即使漫画受到妨碍,它们也受到法律保护。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Bon, alors ne te dérange pas.

“好吧,那我不打扰你了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La plupart étaient surtout sensibles à ce qui dérangeait leurs habitudes ou atteignait leurs intérêts.

大多数人最敏感还是打乱了他们习惯、损害了他们利益切。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Pardon, Monsieur. Je m'excuse de vous déranger.

先生,对不起。我打扰下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


haut-le-caur, haut-le-cœur, haut-le-corps, Haut-Medoc, haut-parleur, haut-relief, haut-rhin, hauts, hauts-de-seine, hauturier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接