有奖纠错
| 划词

Un plan de travail définissant concrètement les modalités de cette collaboration est en cours d'élaboration.

目前正在制定一项划,具体确定如何落实这一协

评价该例句:好评差评指正

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略框架,为本组织主要政策指令。

评价该例句:好评差评指正

Une stratégie à long terme cohérente, définissant les principaux objectifs à atteindre.

勾画主要目标连贯长期战略。

评价该例句:好评差评指正

Une stratégie définissant les activités à entreprendre pour prévenir l'abandon scolaire a été établie.

还编制了战略,确定了今后活动,以防止儿童辍学。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, l'Assemblée générale pourrait adopter une résolution définissant le statut du système de surveillance.

第一步可由大会通过一项界定监测系统状况决议。

评价该例句:好评差评指正

Cela inclut un accord sur un cadre juridique définissant les organes d'élection et leur mandat.

其中包括商定法律框架,确定待选机构其任务。

评价该例句:好评差评指正

À sa première réunion, un document définissant ces modalités a été examiné et approuvé.

第一次会议讨论并批准了一份概述这些方式文件。

评价该例句:好评差评指正

Une législation définissant les droits et responsabilités des volontaires existe en Europe du Sud-Est.

东南欧国家立法明确了志愿人员权利和责任。

评价该例句:好评差评指正

Le texte définissant les armes n'inclut pas les armes antisatellite basées au sol.

定义武器案文中未包括陆基反卫星武器。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail doit d'abord formuler des propositions définissant les questions à traiter.

组必须首先制定确定所涉问题建议。

评价该例句:好评差评指正

Ces décrets s'appuient sur les conventions des Nations Unies définissant précisément ces entités.

该法令是根据联合国专门界定这种实体各项公约颁

评价该例句:好评差评指正

Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.

入对外关系和贸易部亚裔妇女人数也在不断增

评价该例句:好评差评指正

Le Haut Commissaire établit un règlement définissant la délégation de pouvoirs et de fonctions au HCR.

高级专员将颁发有关在难民署中委托授权和责任规则和程序。

评价该例句:好评差评指正

La Commission peut jouer un rôle important en définissant le cadre pour cette Conférence des Parties.

委员会可以在为这次审议大会奠定基础方面发挥重要用。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de disposition constitutionnelle ou législative définissant explicitement la discrimination à l'égard des femmes.

《宪法》和各项法律没有关于“歧视妇女”定义

评价该例句:好评差评指正

Un article définissant expressément le concept de terrorisme a donc été ajouté dans le Code pénal.

所以,《刑法》中已增列关于恐怖主义一款,其中对恐怖主义概念界定

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale joue un rôle extrêmement important en définissant le programme du Bureau du Représentant spécial.

大会在确定其办公室议程方面发挥着极其重要用。

评价该例句:好评差评指正

Le coordonnateur a rappelé un certain nombre de résolutions définissant les objectifs du Groupe de travail.

召集人回顾了阐明组目标若干决议。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, le Président a signé un autre décret définissant le mandat du commandement mixte.

当日,总统签署了另一项法令,概述了联合指挥部授权任务。

评价该例句:好评差评指正

En définissant les concepts, nous avons également pris des décisions concernant certaines caractéristiques importantes de l'enquête.

在确定概念问题时,我们还对调查某些其他重要特点出决定。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


fondeur, fondeuse, fondis, fondoir, fondouk, fondre, fondrière, fondrire, fonds, fonds de roulement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2018年7月合集

Le Parlement israélien a approuvé la nuit dernière une loi définissant Israël comme « l’État nation du peuple juif » .

以色列议会昨晚批准了一,将以色列定义为" 犹太人民的民族国家" 。

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Partage des tâches et des responsabilités (par exemple, en définissant clairement les rôles de chacun et en s'assurant que tout le monde participe).

分担任务和责任(例,明确定义每个人的角色并确保每个人都参与)。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

La pérennisation et la longévité de ces projets sont généralement limitées par des conventions définissant le temps d’occupation des terres mais aussi déterminées par les mandats des politiciens.

这些目的可持续性和寿命界定土地使用时间的公约的限制,但也政治家任务的制约。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Les travaux du scientifique américain ont permis de mettre en place des stratégies, définissant des cas où une décision prise par un agent peut impacter la réaction des autres.

这位美国科学家的工作使得制定战略成为可能,定义了一个代理人做出的决定可能影响其他代理人的反应的情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

L'objectif du gouvernement, c'est de doubler leur nombre, ou presque, en définissant des zones d'accélération.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fonglomérat, fongoïde, fongosité, fongueux, fongus, fonille, fonix, fontaine, Fontainea, fontainebleau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接