有奖纠错
| 划词

Je le vois dans la queue du défilé.

我看到他就在队伍的最后

评价该例句:好评差评指正

Les visiteurs avaient défilé toute la journée.

参观者终日络绎不绝

评价该例句:好评差评指正

Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.

在纪梵希, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 400 soldats indiens ont ouvert le défilé.

400余印度军人为阅兵式拉开序幕。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?

请问您日的传统将在哪举吗?

评价该例句:好评差评指正

Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!

日的阅兵仪式对于中国人来说是个十分重大的活动。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.

个参加过世界大战的老兵代表团于714日

评价该例句:好评差评指正

Je le voyais à la queue du défilé.

我看到他在的后头

评价该例句:好评差评指正

5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.

在曼谷和其他府举

评价该例句:好评差评指正

Un défilé de fanfares a lieu la veille et l'avant-veille du mercredi des cendres.

在圣灰星期三之前的星期和星期二举乐队

评价该例句:好评差评指正

Un défilé a eu lieu pour protester contre la violence, l'ostracisme et le fanatisme.

摩洛哥还举次游来抗议暴力、排斥主义和狂热主义。

评价该例句:好评差评指正

Le défilé de mode est éclairé par les flashs des appareils photos et des téléphones portables.

时装表演在现场的照相机和手机的闪光灯下熠熠生辉。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants se sont tous défilés.

孩子们都起来

评价该例句:好评差评指正

A la veille de son défilé 2012, elle nous présente en avant première sa nouvelle collection.

在2012时装表演前夕,她提前向我们展示新的服装系列。

评价该例句:好评差评指正

Mais le tournant du procès a lieu avec le défilé des témoins de la partie civile.

当被害者方证人先后出庭时,案子审理过程发生转折。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir défilé sur les Champs-élysées, les athlètes français ont été reçus mardi soir par Nicolas Sarkozy.

法国运动员在香榭丽舍大之后,于周二晚上受到总统萨科奇的会见。

评价该例句:好评差评指正

Seuls peuvent prendre part au défilé les athlètes et les officiels d’équipe accrédités pour les Jeux Paralympiques.

只有残奥会注册运动员和随队官员才有资格参加入场仪式

评价该例句:好评差评指正

A la fin du défilé, tous les participants organisent une danse collective : la salsa.

队列的末端所有的参加者跳起集体舞:莎莎舞。

评价该例句:好评差评指正

C'est elle qui doit statuer sur les différends relatifs à ces défilés et définir les itinéraires à suivre.

该委员会主要职责是对有争议作出结论,以及确定有争议的游应采用的路线。

评价该例句:好评差评指正

Les activités vont de conférences, de défilés et de compétitions sportives à des foires organisées par les Volontaires.

开展的活动包括会议、游、体育竞赛以及志愿人员展览会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

S'installer dans le théâtre monumental des défilés Chanel.

这个历史悠久的地标建筑是香奈儿时装发布会的舞台。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est lui qui organise les premiers défilés de mode et qui invente le mannequin vivant.

他举办了最初的时尚了模特这行业。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et j'ai défilé pour Chloé et c'était trop cool.

而我为Chloé走秀,这太酷了。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et tout de suite, ça a été une course folle au défilé spectaculaire.

然后,能引起全场欢呼的华时装秀就这样开始了。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Il y a eu aussi le défilé avec l’ascenseur.

还有场出奇制胜的电梯时装秀

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est une pièce de défilé et elle est aussi portée par Naomi Campbell.

这是走秀的作品,娜奥米-坎贝尔也穿过它。

评价该例句:好评差评指正
点事儿

C'est la première fois que j'assiste à des défilés dans ce genre de conditions.

这是我第次在这种条件下参加时装秀

评价该例句:好评差评指正
点事儿

Aujourd'hui, je me prépare pour mon premier défilé Dior.

今天我为我的第次迪奥走秀做准备。

评价该例句:好评差评指正
点事儿

Dans quel défilé ils avaient cette coiffure récemment ?

最近哪个时装秀有这个发型?

评价该例句:好评差评指正
点事儿

Il y a cinq ans, quand j'allais au défilé Chanel, tu n'avais personne en baskets.

五年前,当我去看香奈儿的时候,没有个人穿着篮球鞋。

评价该例句:好评差评指正
点事儿

Les gars, c'est bon, on vient d'arriver dans le défilé.

伙计们,没关系,我们刚到走秀舞台

评价该例句:好评差评指正
点事儿

Et nous sommes de retour après le défilé Dior.

我们从迪奥秀场回来了。

评价该例句:好评差评指正
点事儿

J'étais trop fier parce que j'allais à un défilé Balmain avec un look Balmain.

我穿着Balmain的服装去参加Balmain的时尚,我感到太骄傲了。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Traditionnellement, les défilés Haute Couture finissent par une robe de mariée !

传统上,高级定制时装秀般是以婚纱结束!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Il existe de nombreux défilés partout sur la planète.

世界各地都有狂欢节游行队。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Et des défilés s'organisent aussi dans plusieurs villes de France.

法国的几个城市也会组织游行活动。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Après quinze jours de danse et de défilé, la pleine lune se lève.

15天的欢腾过后,圆月就升上来了。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les défilés se composent de vingt chars.

游行队伍由二十辆花车组成。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Il y des défilés dans les rues en France.

法国的街道上会有游行

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Il y a un défilé qui commence vers 18 heures.

游行,接近下午6点开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打折裥, 打折扣, 打褶, 打褶的袖口, 打褶子, 打着呵欠伸懒腰, 打针, 打整, 打枝, 打制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接