有奖纠错
| 划词

Il a dit avec une voix distincte.

他用清晰口吻说到。

评价该例句:好评差评指正

C'est une autre question, distincte de la précédente.

这是与上一个问题不同另外一个问题。

评价该例句:好评差评指正

EIles ont une taille distincte, même si elles sont jumelles.

虽然她们是双胞胎,但是体型完全不一样。

评价该例句:好评差评指正

Chacune est réglementée par un acte législatif distinct.

有专门法对每种诉讼作出规定。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR compte environ 80 fonds d'affectation spéciale distincts.

训研所大约有80个信托基金账户。

评价该例句:好评差评指正

J'ai une entreprise de conception professionnelle, en vertu de client distinct conception.

我公司拥有专业设计制作人员,可根据客户要求单设计制作。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR compte environ 80 fonds d'affectation spéciale distincts.

训研所大约有80个信托基金账户。

评价该例句:好评差评指正

Elle comprend la création d'un État indépendant distinct appelé Palestine.

包括建一个勒斯坦国家。

评价该例句:好评差评指正

La structure des exportations des PMA présente deux caractéristiques bien distinctes.

最不发达国家出口模式有两个明显特点。

评价该例句:好评差评指正

S'agit-il également des organismes ayant une personnalité juridique distincte?

这一提法包不包括属于单法律实体机构?

评价该例句:好评差评指正

En outre, la société dispose également d'un département distinct au Département des matériaux ------!

另外,我公司还另设了一个部门------材料部!

评价该例句:好评差评指正

Mme Hampson a répondu que deux questions légèrement distinctes se posaient.

汉普森女士在对横田洋三先生发言作评时指出,这是两个略有不同问题。

评价该例句:好评差评指正

La rémunération des membres de la Commission est une question financière distincte.

另一个财政问题是专员本身薪酬支付问题。

评价该例句:好评差评指正

Un entité fonctionnelle distincte est chargée des tâches de liquidation des missions.

另有一单职能股负责清理结束任务。

评价该例句:好评差评指正

Le présent principe est toutefois distinct et va au-delà de ces dispositions.

(4) 然而,本原则应当有所不同,并超越那些规定。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 600 juges iraquiens président plus 500 tribunaux iraquiens distincts.

有600多名伊拉克法官分别主持大约伊拉克500个法院工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est entendu que toute mesure d'exécution nécessite une renonciation expresse distincte.

有一项了解是,任何执行措施均需要特别明示放弃豁免。

评价该例句:好评差评指正

Les mandats respectifs de la police et des forces armées étaient bien distincts.

按《行动计划》所预期,军队将重新部署到行政中心和现有驻地,以避免直接接触平民和境内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团体仍然留在停火地区。

评价该例句:好评差评指正

M. CHIKANDA (Zimbabwe) dit que ces alinéas traitent de deux questions importantes distinctes.

CHIKANDA先生(津布韦)说这两段论述是两个不同重要问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


se craqueler, se crasher, se cuiter, se dandiner, se décarcasser, se décatir, se dédire, se dédorer, se défier, se déganter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Les pas de la patrouille devenaient de plus en plus distincts.

巡逻队的脚步声楚了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La vie de Hynes se divisait en deux étapes bien distinctes.

希恩斯的人生分成泾渭分明的两个阶段。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Je dis deux êtres de nature distincte, parce que mon savoir ne dépasse pas ce point.

由于我的知识所限,我只能发现两种。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il se faisait en lui une révélation sentimentale entièrement distincte de l’affirmation légale, son unique mesure jusqu’alors.

他发现了一种感情,和法律上的是非截然不同,而这法律过去一直是他唯一的尺度。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Celle de la guerre froide avec deux modèles distincts de développement.

冷战期有两种截然不同的发展模式。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Situé aux Bahamas, sa couleur distincte le rend facilement visible du ciel.

位于巴哈马群岛,其独特的色使它很容易从空中被看到。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Là, les cris : Au secours ! arrivèrent à lui plus distincts.

一到那儿,喊救命的声音就听得更楚了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le bruit devenait si distinct que maintenant le jeune homme l’entendait sans efforts.

那个声音又响了,而且现在是这样的晰,他可以毫不费力的听到了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les contours des tableaux deviennent moins distincts, et plus vaporeux, et les couleurs changent.

画的边缘变得不那么明显,变得更加模糊,并且色也发生变化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Ils ont demandé à deux groupes distincts d'effectuer des exercices d'acuité visuelle.

他们要求两个独立的小组进行视力

评价该例句:好评差评指正
尚密码

Les Maisons doivent avoir un atelier flou pour les robes distinct de l'atelier tailleur pour les vestes.

高定品牌必须有一个 “制作轻柔面料服装的工坊(atelier flou)”生产礼服,以及一个“缝制套装的工坊 (atelier tailleur)”生产外衣。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les participants ont fourni des photographies de leurs chaussures et, au cours d'une session distincte, ont rempli des auto-rapports.

参与者提供了他们鞋子的照片,并在单独会话中完成了自我报告。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Deux égueulements, creusés à ses bords sud et est, versaient incessamment les laves, qui formaient ainsi deux courants distincts.

南边和东边各有一个喷口,岩浆不断从里面涌出楚楚地形成两股洪流。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comme toutes les chansons, elle est composée de plusieurs pistes distinctes qui font que la chanson fonctionne.

像所有歌曲一样,它是由几段独立的旋律组成的,这些旋律使歌曲连贯起

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

2 départs de feu distincts ont été déclarés.

已宣布发生两起不同的火灾。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parce qu'il est probable que cette coexistence de deux lieux distincts proviennent en fait de deux cycles narratifs différents.

因为这种两个不同地方的共存,其实很可能自两个不同的叙事期。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La triade noire est constituée de trois types de personnalité qui se chevauchent mais qui sont distincts.

黑暗三人格由三种重叠但截然不同的人格类型组成。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Et transformer ce chaos en trois blocs distincts.

- 并将这种混乱变成三个独立的块。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Cet homme est poursuivi dans deux affaires distinctes.

这名男子正在两起不同的案件中受到起诉。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Son œuvre principale est divisée en livres distincts.

他的主要作品分为不同的书籍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


se désertifier, se désintéresser, se désister, se dévergonder, se dévouer, se duveter, se faire de la bile, se faire des illusions, se faufiler, se féfouler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接