Les membres du Conseil ont fermement demandé un cessez-le-feu.
安理会成员极力呼吁实现停火。
Des informations étaient donc demandées dans ces trois domaines.
因此征求这三个方面的资料。
Des dommages-intérêts pécuniaires et non pécuniaires avaient été demandés.
她求作出金钱和非金钱的损害赔偿。
Tout ce qu'il a demandé a été approuvé.
他求的每一件东西都得到批准。
Aucun poste supplémentaire n'est demandé pour l'exercice.
该财政期间,没有求增加任何员额。
Un montant de 33 600 dollars est donc demandé.
为此,正申请总额为33 600美元的经。
Un vote enregistré a été demandé pour chacun des amendements.
求已就每项正案进行了决。
Aucune délégation n'a demandé à faire une déclaration générale.
我没有收到一般性发言的请求。
Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 10.
有人求对执行部分第6段进行单独决。
M. Elbadri (Égypte) souhaite savoir qui l'a demandé.
Elbadri先生(埃及)想知道是哪个国家提出了这样的求。
C'est pourquoi les ressources sont demandées en deux phases.
为此,目前正分两个阶段寻求取得资源。
Compétence de la Cour pour donner l'avis consultatif demandé.
法院根据求发咨询意见的权限。
Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 4.
求就执行部分第4段进行单独决。
Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 1.
有人求对执行部分第1段进行单独决。
Les miliciens leur ont demandé de se préparer à être violées.
民兵告诉妇女“做好被强奸的准备”。
Un vote enregistré séparé a été demandé sur le paragraphe 7.
有人求就执行部分第7段进行单独决。
On m'informe que la délégation pakistanaise a demandé la parole.
我得知巴基斯坦代团眼下求发言。
Un rapport a été demandé au Directeur général de l'AIEA.
安理会请原子能机构总干事提交一份报告。
Le présent document constitue la version finale demandée par le Comité.
本文件是委员会所求的最后背景文件。
La Mission compte deux spécialistes militaires SIG (sur les six demandés).
两名地理信息系统军官(拟议征聘6名)已任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors Annie, est-ce que Sam t’a demandé?
那么Annie,Sam问过你了吗?
Là, elle lui a demandé un ballon.
即,她向他要一个球。
Vous êtes-vous jamais demandé d’où elles viennent?
你从来没问过自己这些酸痛是怎么来的吗?
Je l'aurais fait, si notre Bienfaiteur l'avait demandé.
我会的 如果恩人需要的话。
Nous allons chercher des bonbons. Elle m’en a demandé. ”
“我们去买些蜜饯,是玛格丽特刚才向我要的。”
Depuis le début, je vous ai demandé de ne jamais siffler.
从一开始,我就要求你永远不要发出嘘声。
C’est toi qui nous parles de ta cousine, on a rien demandé.
是你先和我们说你的表妹的,我们可都没问。
Non, je ne vous ai pas demandé de vous grouper par couleur.
不对,我没让你们根据颜色来分组啊。
Mais bien sûr que j'ai demandé à Didier Deschamps de poursuivre.
我当然要求德尚继续去!
Les éditeurs canadiens lui ont demandé de couper certains passages jugés délicats.
加拿大出版商要求他删掉一些被认为敏感的段落。
Tout le monde s'est alors demandé si les talibans avaient changé.
于是每个人都想知道塔利班是否已经改变。
François Ier lui a d'ailleurs demandé de le traduire en français.
弗朗西斯一世还请他将文章翻译成法语。
Le numéro que vous avez demandé n'est plus en service actuellement.
您拨打的电话号码是空号。
C’est ce que nous avons demandé à un représentant de la Banque De France.
这是我们向法国银行的一名代表提出的问题。
Beaucoup d'entre vous m'ont demandé des explications sur les pronoms compléments en français.
许多人都请求我给大家解释法语中的补语代词。
Il la trouva couchée dans leur chambre, comme il lui avait demandé de le faire.
他见妻子按照他的要求正躺在床上。
Monsieur, qu’est-ce que c’est donc qu’un jeune homme curieux qui vous a demandé ?
“那个找您的爱管闲事的后生是个什么人?”
Attends, je sais, jusqu'à maintenant, je n'ai demandé que des choses pour ma femme.
到目前为止,我只为我的妻子要过东西。
Et quand elle s'est choisie un papy adoptif, elle n'a demandé l'avis de personne.
当她选择“养祖父”的时候,她没有询问任何人的建议。
C'est Tarrou qui avait demandé à Rieux l'entrevue dont il parle dans ses carnets.
塔鲁在笔记里谈到的会晤是他向里厄提出来的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释