有奖纠错
| 划词

Les membres du Conseil ont fermement demandé un cessez-le-feu.

安理会成员极力呼吁实现停火。

评价该例句:好评差评指正

Des informations étaient donc demandées dans ces trois domaines.

因此征求这三个方面的资料。

评价该例句:好评差评指正

Des dommages-intérêts pécuniaires et non pécuniaires avaient été demandés.

求作出金钱和非金钱的损害赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Tout ce qu'il a demandé a été approuvé.

求的每一件东西都得到批准。

评价该例句:好评差评指正

Aucun poste supplémentaire n'est demandé pour l'exercice.

该财政期间,没有求增加任何员额。

评价该例句:好评差评指正

Un montant de 33 600 dollars est donc demandé.

为此,正申请总额为33 600美元的经

评价该例句:好评差评指正

Un vote enregistré a été demandé pour chacun des amendements.

求已就每项正案进行了决。

评价该例句:好评差评指正

Aucune délégation n'a demandé à faire une déclaration générale.

我没有收到一般性发言的请求。

评价该例句:好评差评指正

Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 10.

有人求对执行部分第6段进行单独决。

评价该例句:好评差评指正

M. Elbadri (Égypte) souhaite savoir qui l'a demandé.

Elbadri先生(埃及)想知道是哪个国家提出了这样的求。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les ressources sont demandées en deux phases.

为此,目前正分两个阶段寻求取得资源。

评价该例句:好评差评指正

Compétence de la Cour pour donner l'avis consultatif demandé.

法院根据求发咨询意见的权限。

评价该例句:好评差评指正

Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 4.

求就执行部分第4段进行单独决。

评价该例句:好评差评指正

Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 1.

有人求对执行部分第1段进行单独决。

评价该例句:好评差评指正

Les miliciens leur ont demandé de se préparer à être violées.

民兵告诉妇女“做好被强奸的准备”。

评价该例句:好评差评指正

Un vote enregistré séparé a été demandé sur le paragraphe 7.

有人求就执行部分第7段进行单独决。

评价该例句:好评差评指正

On m'informe que la délégation pakistanaise a demandé la parole.

我得知巴基斯坦代团眼下求发言。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport a été demandé au Directeur général de l'AIEA.

安理会请原子能机构总干事提交一份报告。

评价该例句:好评差评指正

Le présent document constitue la version finale demandée par le Comité.

本文件是委员会所求的最后背景文件。

评价该例句:好评差评指正

La Mission compte deux spécialistes militaires SIG (sur les six demandés).

两名地理信息系统军官(拟议征聘6名)已任职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nominativement, nominer, nommé, nommément, nommer, nomogramme, nomographe, nomographie, nomonicotine, non,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Alors Annie, est-ce que Sam t’a demandé?

那么Annie,Sam问过你了吗?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Là, elle lui a demandé un ballon.

即,她向他要一个球。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Vous êtes-vous jamais demandé d’où elles viennent?

你从来没问过自己这些酸痛是怎么来的吗?

评价该例句:好评差评指正
夜幕的故事

Je l'aurais fait, si notre Bienfaiteur l'avait demandé.

我会的 如果恩人需要的话。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Nous allons chercher des bonbons. Elle m’en a demandé. ”

“我们去买些蜜饯,是玛格丽特刚才向我要的。”

评价该例句:好评差评指正
2022年度

Depuis le début, je vous ai demandé de ne jamais siffler.

从一开始,我就要求你永远不要发出嘘声。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

C’est toi qui nous parles de ta cousine, on a rien demandé.

是你先和我们说你的表妹的,我们可都没问。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Non, je ne vous ai pas demandé de vous grouper par couleur.

不对,我没让你们根据颜色来分组啊。

评价该例句:好评差评指正
2022

Mais bien sûr que j'ai demandé à Didier Deschamps de poursuivre.

我当然要求德尚继续去!

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les éditeurs canadiens lui ont demandé de couper certains passages jugés délicats.

加拿大出版商要求他删掉一些被认为敏感的段落。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Tout le monde s'est alors demandé si les talibans avaient changé.

于是每个人都想知道塔利班是否已经改变。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

François Ier lui a d'ailleurs demandé de le traduire en français.

弗朗西斯一世还请他将文章翻译成法语。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力程(上)

Le numéro que vous avez demandé n'est plus en service actuellement.

您拨打的电话号码是空号。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C’est ce que nous avons demandé à un représentant de la Banque De France.

这是我们向法国银行的一名代表提出的问题。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Beaucoup d'entre vous m'ont demandé des explications sur les pronoms compléments en français.

许多人都请求我给大家解释法语中的补语代词。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il la trouva couchée dans leur chambre, comme il lui avait demandé de le faire.

他见妻子按照他的要求正躺在床上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Monsieur, qu’est-ce que c’est donc qu’un jeune homme curieux qui vous a demandé ?

“那个找您的爱管闲事的后生是个什么人?”

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Attends, je sais, jusqu'à maintenant, je n'ai demandé que des choses pour ma femme.

到目前为止,我只为我的妻子要过东西。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Et quand elle s'est choisie un papy adoptif, elle n'a demandé l'avis de personne.

当她选择“养祖父”的时候,她没有询问任何人的建议。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est Tarrou qui avait demandé à Rieux l'entrevue dont il parle dans ses carnets.

塔鲁在笔记里谈到的会晤是他向里厄提出来的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nonciature, non-combattant, non-comparant, non-comparante, non-comparution, non-conciliation, non-concurrence, non-conducteur, non-conductrice, non-conformisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接