La situation humanitaire a continué de se détériorer au cours de la période considérée.
在本报告所述期间,伊拉克的人道主义局势有所化。
L'état de santé de la population kényenne s'est détérioré au cours des dernières années.
在过去几年中,肯尼亚人的健康状况有所下降。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民人口本来就劣的人道主义状况的进一步化。
Pourtant, la situation économique et financière s'est détériorée rapidement.
然而,财政状况已急剧化。
La situation socioéconomique et financière a continué de se détériorer.
社财政局势继续化。
Les conditions de vie se détériorent souvent pour les personnes âgées.
人进入老年时生活水平常常下降。
Il indique que la situation s'est détériorée après la Conférence de Monterrey.
他指出,蒙特后形势有所化。
En l'absence de progrès politique, la situation au Darfour ne pourra que se détériorer davantage.
如果不在政治领域取得进展,达尔富尔局势就只进一步化。
Chacune de ces trois situations traverse une crise qui est en train de se détériorer.
在所有这三种情况下,目前都存在着不断化的危机。
En fait, la situation se détériore dans certains domaines, notamment la faim et l'assainissement.
在某些领域,包括饥饿卫生,情况实际上在化。
La situation socioéconomique du peuple palestinien continue de se détériorer.
巴勒斯坦人民的社局势继续化。
La situation n'a pas évolué et la santé de M. Neptune se détériore sérieusement.
这一情势继续在发展,Neptune先生的健康状况急剧化。
Celui-ci reconnaît qu'un développement touristique mal contrôlé et mal géré détériore considérablement le milieu côtier.
上述方案指出,不加控制计划不周的旅游业使沿海环境大为化。
Mais il note également que d'autres, malheureusement, se sont détériorées.
然而,他还指出,其他一些局势则不幸化了。
Pendant ce temps, la situation économique ne cesse de se détériorer.
与此同时,形势不断化。
Les forêts continuent à disparaître et à se détériorer à une vitesse alarmante.
砍伐森林森林退化令人震惊的速度的挑战仍然是严重的。
Les conditions de sécurité se sont notablement détériorées depuis le dernier rapport de la Commission.
自委员上次提交报告以来,黎巴嫩安全形势明显化。
La communauté internationale ne peut regarder sans rien faire la situation se détériorer.
国际社不能袖手旁观,目睹局势的化。
La situation sécuritaire à Abidjan s'est détériorée depuis les événements des 25 et 26 mars.
自3月25日26日的事件以来,阿比让的安全状况化。
Les conditions de vie des Palestiniens se sont gravement détériorées.
巴勒斯坦人的生活条件急剧化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'oreille est confrontée trop souvent à ce genre d’exposition, l’audition se détériore.
如果耳朵经常遇到这种情况,听力就会恶化。
La plupart de l'ADN se détériore au bout d'environs 10000 ans.
大多数DNA会在约10000年后退化。
Les rayons pénètrent dans les tissus et détériorent l'ADN des cellules.
射线穿透组织并损害细胞的DNA。
Voici 10 signes qui indiquent que ta santé mentale peut se détériorer.
下面是十个表明你心理况在恶化的讯号。
Mais hélas, au même moment, brutalement, la santé d'Ole se détériore.
但不幸的是,与此同时,奥利的况突然恶化。
Alors détériorés, oui, mais par qui ?
确实有些破旧,但这是谁造成的呢?
Le second, c'est que les prototypes construits se détériorent très vite lorsqu'on les utilise.
第二个缺陷,现有的原型炮在使用时会迅速损坏,耐题仍未解决。
Et, aujourd’hui, sa santé se détériore.
而今天,海洋的况正在恶化。
Le miel est imputrescible, il ne pourrit pas, ne se détériore pas s'il est correctement fermé.
蜂蜜是防腐的,它不会变质,如果密封得好,它不会变质。
Cependant, tu remarques que tes amis prennent leurs distances et que les relations souffrent et se détériorent.
然而,你注意到你的朋友正在疏远自己,人际关系收到损害、恶化。
Mon coiffeur m'en a gentiment donné un : un cheveu blanc détérioré par le temps.
我的发型师大方地给了我一根头发:一根被时间损坏的白发。
Certains ont craint alors qu'en prenant acte d'une nouvelle image de la famille, on ne contribue à la détériorer.
有些人担心在注意到家庭新印象的同时,人们会损害这一新印象。
En conséquence, ton système immunitaire peut se détériorer et te rendre plus vulnérable aux affections physiques et aux maladies.
因此,你的免疫系统会恶化,使你更容易身体不适,患上疾病。
La possessivité entraîne une diminution de la satisfaction dans la relation et la détériore.
占有欲会导致关系满意度下降并使其恶化。
Les façades des maisons ont été détériorées.
房屋的外墙已损坏。
Bon, mais en attendant, l'accès aux soins se détériore.
很好,但与此同时,获得护理的机会正在恶化。
Ils ont détérioré, saccagé, l'intérieur du bâtiment, d'après des médias locaux.
据当地媒体报道,他们破坏并洗劫了建筑物的内部。
Certains jeunes venaient ici pour détériorer.
- 一些年轻人来到这里恶化。
La situation se détériorait très vite.
- 情况恶化得非常快。
Mais ces derniers mois, certaines fonctions de ce service public récemment délégué au privé se seraient détériorées.
但近几个月来,这项最近委托给私营部门的公共服务的某些职能已经恶化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释