有奖纠错
| 划词

La situation humanitaire a continué de se détériorer au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,伊拉克的人道主义局势有所

评价该例句:好评差评指正

L'état de santé de la population kényenne s'est détérioré au cours des dernières années.

在过去几年中,肯尼亚人的健康状况有所下降

评价该例句:好评差评指正

Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.

这种情况导致平民人口本来就劣的人道主义状况的进

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, la situation économique et financière s'est détériorée rapidement.

然而,经济和财政状况已经急剧

评价该例句:好评差评指正

La situation socioéconomique et financière a continué de se détériorer.

社会经济和财政局势继续

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de vie se détériorent souvent pour les personnes âgées.

人进入老年时生活水平常常会下降。

评价该例句:好评差评指正

Il indique que la situation s'est détériorée après la Conférence de Monterrey.

他指出,蒙特雷会议后形势有所

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de progrès politique, la situation au Darfour ne pourra que se détériorer davantage.

如果不在政治领域取得进展,达尔富尔局势就只会进

评价该例句:好评差评指正

Chacune de ces trois situations traverse une crise qui est en train de se détériorer.

在所有这三种情况下,目前都存在着不断的危机

评价该例句:好评差评指正

En fait, la situation se détériore dans certains domaines, notamment la faim et l'assainissement.

在某些领域,包括饥饿和卫生,情况实际上在

评价该例句:好评差评指正

La situation socioéconomique du peuple palestinien continue de se détériorer.

巴勒斯坦人民的社会经济局势继续

评价该例句:好评差评指正

La situation n'a pas évolué et la santé de M. Neptune se détériore sérieusement.

情势继续在发展,Neptune先生的健康状况急剧

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci reconnaît qu'un développement touristique mal contrôlé et mal géré détériore considérablement le milieu côtier.

上述方案指出,不加控制和计划不周的旅游业使沿海环境大为

评价该例句:好评差评指正

Mais il note également que d'autres, malheureusement, se sont détériorées.

然而,他还指出,其他些局势则不幸

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, la situation économique ne cesse de se détériorer.

与此同时,经济形势不断

评价该例句:好评差评指正

Les forêts continuent à disparaître et à se détériorer à une vitesse alarmante.

砍伐森林和森林退化令人震惊的速度的挑战仍然是严重的。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de sécurité se sont notablement détériorées depuis le dernier rapport de la Commission.

自委员会上次提交报告以来,黎巴嫩安全形势明显

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne peut regarder sans rien faire la situation se détériorer.

国际社会不能袖手旁观,目睹局势的

评价该例句:好评差评指正

La situation sécuritaire à Abidjan s'est détériorée depuis les événements des 25 et 26 mars.

自3月25日和26日的事件以来,阿比让的安全状况

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de vie des Palestiniens se sont gravement détériorées.

巴勒斯坦人的生活条件急剧

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


擘画, , 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Réussir le DALF C1-C2

Si l'oreille est confrontée trop souvent à ce genre d’exposition, l’audition se détériore.

如果耳朵经常遇到这种情况,听力就恶化

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La plupart de l'ADN se détériore au bout d'environs 10000 ans.

大多数DNA在约10000年后退化

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les rayons pénètrent dans les tissus et détériorent l'ADN des cellules.

射线穿透损害细胞的DNA。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Voici 10 signes qui indiquent que ta santé mentale peut se détériorer.

下面是十个表明你心理健康状况在恶化的讯号

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais hélas, au même moment, brutalement, la santé d'Ole se détériore.

幸的是,与此同时,奥利的健康状况突然恶化

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Alors détériorés, oui, mais par qui ?

确实有些破旧,但这是谁造成的呢?

评价该例句:好评差评指正
3分有趣小知识

Le second, c'est que les prototypes construits se détériorent très vite lorsqu'on les utilise.

第二个缺陷,现有的原型炮在使用时迅速损坏,耐久性问题仍未解决。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et, aujourd’hui, sa santé se détériore.

而今天,海洋的健康状况正在恶化

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le miel est imputrescible, il ne pourrit pas, ne se détériore pas s'il est correctement fermé.

蜂蜜是防腐的,变质,如果密封得好,变质

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cependant, tu remarques que tes amis prennent leurs distances et que les relations souffrent et se détériorent.

然而,你注意到你的朋友正在疏远自己,人际关系收到损害、恶化

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mon coiffeur m'en a gentiment donné un : un cheveu blanc détérioré par le temps.

我的发型师大方地给了我一根头发:一根被时间损坏的白发。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Certains ont craint alors qu'en prenant acte d'une nouvelle image de la famille, on ne contribue à la détériorer.

有些人担心在注意到家庭新印象的同时,人们损害这一新印象

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En conséquence, ton système immunitaire peut se détériorer et te rendre plus vulnérable aux affections physiques et aux maladies.

因此,你的免疫系统恶化,使你更容易身体适,患上疾病。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La possessivité entraîne une diminution de la satisfaction dans la relation et la détériore.

占有欲导致关系满意度下降使其恶化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les façades des maisons ont été détériorées.

房屋的外墙已损坏

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bon, mais en attendant, l'accès aux soins se détériore.

很好,但与此同时,获得护理的机正在恶化

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Ils ont détérioré, saccagé, l'intérieur du bâtiment, d'après des médias locaux.

据当地媒体报道,他们破坏洗劫了建筑物的内部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Certains jeunes venaient ici pour détériorer.

- 一些年轻人来到这里恶化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La situation se détériorait très vite.

- 情况恶化得非常快。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Mais ces derniers mois, certaines fonctions de ce service public récemment délégué au privé se seraient détériorées.

但近几个月来,这项最近委托给私营部门的公共服务的某些职能已经恶化

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物, 补充规定, 补充库存, 补充两点意见, 补充人力, 补充收入,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接