有奖纠错
| 划词

L’étude a démontré que la bière est une source idéale en silicium diététique.

研究表明啤酒里含有丰富的硅元素。

评价该例句:好评差评指正

Ces faits démontrent la nécessité d'une réforme. Ces faits démontrent qu'une réforme est nécessaire.

些事实表明有必要进行一次改革。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont récemment passé des tests démontrant qu’elles ont les reins solides, des tests théoriques.

些银行最近接受测试,结果表明它们“腰板儿硬朗”,但仅仅理论上如此。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire démontre que l'amateur tombe souvent le professionnel à preuve Pasteur.

历史证明业余爱好者最终可能成为里手行家,巴斯德就一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.

天才从来没有论证一假设的确切性。

评价该例句:好评差评指正

Il démontre ainsi la nature électrique de la foudre et invente le paratonnerre.

他因而证实雷电的性质,并且发明避雷针。

评价该例句:好评差评指正

Il nous a démontré par des arguments convaincants.

他以具有说服力的证据向论证

评价该例句:好评差评指正

Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .

个嘛,”小学生不慌不忙地回,“知道。”

评价该例句:好评差评指正

Sur cette question, la communauté internationale a ainsi démontré qu'elle était unie.

表明国际社会在个问题上团结一致。

评价该例句:好评差评指正

Ceci démontre, selon l'auteur, que le tribunal a manqué à son devoir d'objectivité et d'impartialité.

据提交人称,显示出法院未能客观和公正地履行职责。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.

,条款草案也反映,相反的观点尚未出现

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, cela démontre l'importance de faire progresser l'application de la résolution 1325 (2000).

令人痛心地表明进一步执行第1325(2000)号决议的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que l'auteur aura démontré qu'elle a effectivement été victime d'une discrimination.

希望来文人能够感觉到,已经得到证明,她当时的确受到歧视。

评价该例句:好评差评指正

Tester, vérifier et démontrer les solutions de remplacement aux méthodes d'élimination des déchets recensées.

试验、核实和演示用以取代已列出的废物处置方法的替代方法。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有些都表明,北约已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la question était que l'Espagne n'avait pas pu présenter des preuves démontrant le dommage.

然而,问题的重点西班牙拿不出表明有伤害的证据。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux événements récents ont démontré la vulnérabilité du monde aux catastrophes liées au climat.

最近发生的许多事件证明,全世界在与气候相关的灾害面前十分脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Notre vision du désarmement est donc sincère, comme l'ont démontré nos paroles et nos actes.

们的言行都表明们关于裁军的观点真诚的。

评价该例句:好评差评指正

Le degré de succès atteint peut être démontré par les chiffres.

所取得的成功程度可用数字来说明

评价该例句:好评差评指正

Ils ont ainsi démontré qu'ils partagent l'idéal européen de solidarité.

通过样做,所有些国家都证实,它们共有欧洲团结理念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


d'avance, davantage, davao, d'aventure, David, davidite, Davidson, davidsonite, davier, Daviesia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Nos armées font référence dans le monde, vous l'avez démontré.

我们军队世界榜样,你们已经证明了这一

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et ça, ça a été démontré de façon expérimentale.

而且,这已经通过实验证明了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ça a été démontré de façon expérimentale.

这已经在实验中得到证明

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous aurons à le démontrer à nouveau dans les semaines et les mois à venir.

我们将在接下来几周和几个月内再次证明这一

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est ce que plusieurs études ont pu démontrer ces dernières années.

近年来一些研究得出结论。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vais me battre et je vais vraiment démontrer que je mérite ma place ici.

我会拼尽全力,证明自己配得上留在这里。

评价该例句:好评差评指正
资讯

Je pense que mon parcours démontre que quelle que soit son histoire, tout est possible.

我认为我经历表明,无论你过去如何,一切皆有可能。

评价该例句:好评差评指正
资讯

Et il démontra son innocence et il démontrera son innocence devant la cour d'appel.

他向上诉法院证明了自己清白。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais cette découverte démontre que les plumes constituent un caractère physique de beaucoup de dinosaures.

但这一发现表明,羽毛恐龙物理特征。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il s'est fait remarquer notamment en démontrant que l'univers contenait des trous noirs.

他以证明宇宙存在黑洞而著名。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ça leur permet de démontrer l'amplitude de leur capacité.

她们能够展示自己能力。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il soignerait la misère avant de vouloir en démontrer l'excellence.

他在说瘟疫有好一面之前首先会去照料痛苦病人。"

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce qui démontre, répondit Conseil, que nous avons pris vingt-quatre heures de sommeil.

“那么”康塞尔说道,“我们睡了二十四个小时?”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

C’est que toutes les théories de la science démontrent qu’une pareille entreprise est impraticable !

“因为根据一切科学理论,都能证明这种事不可能!”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

L’authenticité d’un fossile humain de l’époque quaternaire semblait donc incontestablement démontrée et admise.

所以这位第四纪人化石真实性看来无可怀疑、十分肯定了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La présence de chevaux dans ce cas va démontrer le statut de ces hommes.

在这种情况下出现马,将证明这些人地位。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et puis, parce qu'elle montre, l'image démontre.

因为图像显示出了

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En fait, une étude récente en démontrerait plutôt les dangers pour les dents.

实际上,最近一项研究更证明了植物炭牙膏危险。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Avec cette expérience, nous avons démontré la pertinence d'un système de parcs nationaux.

通过这次经历,我们证明了国家公园体系必要性。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est un peu embêtant mais ça démontre quand même une grande force de caractère.

这有麻烦,但这显示了她很强性格。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert, de conserve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接