有奖纠错
| 划词

Cuisine de Sichuan par la chaleur,épicé,Acide, Bonbon,Salé et parfumé est la caractéristique.

四川菜以热,辣,酸,甜,咸和香为特色.

评价该例句:好评差评指正

J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.

我有一些,我不知道怎么烹饪

评价该例句:好评差评指正

Ma mère porte le tablier pour cuisiner.

妈妈穿上围裙做饭

评价该例句:好评差评指正

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸水中意大利面。

评价该例句:好评差评指正

En Égypte, on a appris aux femmes à cuisiner avec du biogaz.

埃及训练妇女使用生物气做饭

评价该例句:好评差评指正

J'ai un sachet de 400g de petites crevettes décortiquées, mais je ne sais pas comment les cuisiner.

我有一包400克重的小虾仁,但我不知道怎么烹饪

评价该例句:好评差评指正

Le côté gauche de la porte de mon appartement, la cuisine et restaurant, chaque jour, je cuisiner eux-mêmes.

我的公寓进门的左边是厨房和餐厅,我每天都自己做饭

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux dormaient à même le sol, sur lequel ils cuisinaient et faisaient la lessive.

许多人睡在一块光板地上,同时还要在那里做饭和洗衣。

评价该例句:好评差评指正

Elégant et ingénieux, le tablier avec maniques intégrées. Pour tout avoir sous la main et cuisiner comme un pro.

优雅而巧妙,这个带有手柄的围裙,能够让你像专业厨师一样,身手不凡。

评价该例句:好评差评指正

Elle aime chanter et cuisiner.

喜欢唱歌和煮菜.

评价该例句:好评差评指正

Cuisiner: Bien sur!Et j'aurais a le faire,si je n'avais pas eu tant de monde autour de moi dans les cuisines.

这句为什么用先将来时和未完成过去式?由于时态不会,我也不知道怎么翻译。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'école et la communauté dispose de réserves d'eau suffisantes pour boire, se laver les mains, cuisiner et nettoyer.

学校和社区目前有足够的饮用水,可以饮用、洗手、做饭和清洁。

评价该例句:好评差评指正

Le beurre que tu mets sur ton pain ou dont on se sert pour cuisiner provient aussi du pis de la vache.

你用来涂面包的黄油和人用于烹饪的黄油也都是来自奶牛。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les combattants peuvent les contraindre à cuisiner, à effectuer des corvées d'eau et de bois, ou encore à faire du ménage.

战斗人员可能强做饭取水、取柴或为其清洗。

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'une cuisine et l'utilisation de combustibles sûrs pour cuisiner sont des facteurs déterminants de la qualité de vie et du bien-être de la population.

拥有厨房和使用安全烹饪燃料是人口生活质量和福利的决定性因素。

评价该例句:好评差评指正

Pour pouvoir manger à leur faim pendant leurs longues traversées, les marins emportaient de la farine, de l'eau et des oeufs pour pouvoir cuisiner à bord.

长时间飘洋过海的船员为了填饱肚子,携带了面粉,水和鸡蛋,这样就能在船上做饭了。

评价该例句:好评差评指正

Dans le camp, elle était toujours au bord de la famine, mais devait aller chercher de l'eau, cuisiner et nettoyer en plus de ses activités de combattante.

在军营,总是挨饿,但除了战斗活动之外,还不得不去取水,做饭以及打扫卫生。

评价该例句:好评差评指正

Ils cuisinaient donc une pâte à base de farine d'eau et d'oeufs frais, et cuisaient celle-ci deux fois pour que le biscuit supporte le voyage sans être abîmé.

把面粉,水和鸡蛋和成一团烧熟,为了让这种食物在旅途中不受损坏,海员又把它烧了一次。

评价该例句:好评差评指正

Must-have absolu pour celles qui cuisinent comme elles respirent. Coup de cœur pour ce taille crayon à légumes, à qui rien ne résiste pour des juliennes de chef.

对于那些做饭的人来说,这款器具绝对是必备,就像他需要呼吸一样。没有人不为之心动,没有任何东西能够使他抗拒这款美妙的“卷笔刀”。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques perpétrées par des milices armées empêchaient les habitants de cultiver les terres, de ramasser du bois de feu pour cuisiner et du fourrage pour les animaux.

武装民兵的袭击使达尔富尔居民在耕地、采集生火木柴、采集用作饲料的野草等活动方面受到限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


satellisation, satelliser, satellitaire, satellital, satellite, satellite-espion, satellite-relais, satellitose, satelloïde, sâti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节介绍

A Pâques, les Français cuisinent traditionnellement un agneau.

在复活节,传统是法国人小羊羔。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Il arrive qu’on attrape des truites sous vide, déjà prêtes à être cuisinées!

有时我们会抓到随时可被的鳟鱼

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ma cuisine, c'est pouvoir être avec des amis, cuisiner, parler, prendre un verre.

我的厨房意味着我可以能够与朋友们在起,起聊天,起喝杯。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'adore cuisiner, je trouve que c'est très méditatif de cuisiner.

我喜欢,我觉得很有有意思的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

C'est en cuisinant que je suis devenu un cordon (bleu).

通过,我成为了个蓝带厨师。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Pour cuisiner encore, on a une passoire, une passoire.

的话,我们有个漏勺,个漏勺。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Ils conduiront nos voitures, cuisineront nos repas, feront le ménage.

机器人将会驾车、煮、打扫卫生。

评价该例句:好评差评指正
中法节介绍

Savez-vous ce que les Français cuisinent et dégustent comme pâtisseries à l’occasion du Carnaval ?

你们知道法国人在狂欢节时会和品尝什么点心吗?

评价该例句:好评差评指正
中法节介绍

À l’occasion du Carnaval, les Français cuisinent des desserts gras et sucrés.

逢狂欢节,法国人就会肥美的甜食。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Nous recommandons de le cuisiner en sashimi.

我们推荐生鱼片。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Il y a de nombreuses façons de le cuisiner.

有很多方式

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Il va faire mon portrait, je vais lui cuisiner mes pâtes aux asperges.

他要为我画像,我要为他我的芦笋意大利面。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Au quotidien, est-ce que vous cuisinez ?

吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et qu'est-ce qui t'a donné envie de faire cuisiner ou autre chose ?

是什么让你想厨师其他事情?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc je vous demande publiquement de recommencer à cuisiner pour nous.

所以我在这里公开请求你再次为我们下厨

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est impossible réellement de cuisiner un poisson qui n'est pas né.

事实上,条“未出生的鱼”根本就是不可能的事。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

À l'issue de ce quiz, l'un d'entre vous cuisinera 30 minutes.

在这轮测验结束后,你们中有个人有30分钟的时间。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'imagine, cher candidat, votre frustration d'attendre pendant que Giacinta et Guillaume cuisinent déjà.

我能想象你们在贾辛塔和吉约姆忙活老半天的时候等得多着急。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Guillaume, Giacinta et Jean-François sont déjà en train de cuisiner.

吉约姆、贾辛塔和让-弗朗索瓦已经开始

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Il ne faut pas cuisiner non plus.

也不应再

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saumonette, saumurage, saumure, saumuré, saumurer, sauna, saunage, saunaison, sauner, saunerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接