有奖纠错
| 划词

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了,现法庭受审。

评价该例句:好评差评指正

Tôt ou tard, le crime reçoit son salaire.

〈谚语〉迟早有报

评价该例句:好评差评指正

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

谋杀案的背后可以嗅到种族主义的遗臭。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous jamais été poursuivi pour crime ou délit contre la loi par la justice?

您是否从未参加过任何违法犯活动?

评价该例句:好评差评指正

Il va devoir répondre de ses crimes devant les juges.

他将法官面前对犯下的辩护。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais vous est considéré crime dévoyés de ma vie, puis pour la rédemption.

我愿你无可,误入歧途,然后以我生命,为你救赎。

评价该例句:好评差评指正

Liberté, que de crimes on commet en ton nom!

自由啊,多少假汝之名以行!

评价该例句:好评差评指正

Si la pauvreté est la mère des crimes, le défaut d'esprit en est le père.

如果贫困是之母那么无知就是犯之父。

评价该例句:好评差评指正

Avouez-vous ce crime dont vous êtes accusée?

你招不招认你被控的

评价该例句:好评差评指正

Il s'indigne de voir ce crime impuni.

看到未受惩处,他感到愤慨。

评价该例句:好评差评指正

Ils profitent l'argent des contribuables à leurs activités d'échapper de crime.

用纳税人的钱财进行他们的进一步洗活动。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui prouve que le livre est tombé après le crime.

那就是说,书是之后掉下来的

评价该例句:好评差评指正

Il rachète ses crimes par des actes méritoires.

他将功赎

评价该例句:好评差评指正

Il y a un article de loi qui prévoit ce crime.

有一条规定了的法律条文

评价该例句:好评差评指正

Comment peuvent-ils savoir que le juge n'aurait jamais enquêté le crime transnational ?

他们如何得知,法官决不会对事实进行跨国调查?

评价该例句:好评差评指正

Il a commis un crime, ensuite il a été arrêté par la police.

他犯了,然后被警察逮捕了。

评价该例句:好评差评指正

3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

三份判决书,张虹张杰良的犯公证证明。

评价该例句:好评差评指正

On ignore encore ce qui l'a poussé à commettre ces crimes.

我们至今仍然不知道他作案的原因。

评价该例句:好评差评指正

Il a commis un crime pour l'argent.

他为钱犯了

评价该例句:好评差评指正

Il a commis un crime à l'invitation de son collègue.

同事的劝诱下,他犯了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coctostable, cocu, cocuage, cocufier, cocuisson, cocuit, Cocuswood, cocyclique, coda, codage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动彩片段节选

Pas question de partir, c'est une scène de crime.

不能撤,这是罪现场!

评价该例句:好评差评指正
疯狂动彩片段节选

Ce sera la scène de nouveau crime! si M. Big me voit ici, alors...

再不走这就成新的罪现场了 要是“威猛先生”见到我的话。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Comme ils s'en prennent en Russie à la mémoire des crimes du stalinisme.

正如在俄罗斯国内,他扭转国民对斯大林主义罪行的记忆一样。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

L'arme du crime, nos batteries ne peuvent pas prendre l'avion avec nous.

凶器,我不能把电池带上飞机。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Pourquoi le nombre des crimes ne cesse-t-il d'augmenter?

数量为什么没有停止增长呢?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Cette loi française reconnaît l'Esclavagisme comme un crime contre l'Humanité.

法国的这项法律承认奴隶制是反人类的罪行

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, le lieu du crime, on l'utilise souvent.

是的,罪现场,我经常使用这个表达。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Parce qu'ils se préparent effectivement à commettre des crimes ou des délits.

因为他就是在准备着进行

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Reculer s'il vous plait. Là c'est une zone de crime.

请退后一步。这是一个案发

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Des fautes… ou des crimes, répondit négligemment Monte-Cristo.

“过失或是罪过。”基督山以一种随便的神气回答道。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ce n'est pas parce qu'on ne lit pas Staline ou Hitler que leurs crimes s'effaceront.

并不是说你不去阅读斯大林或者希特勒的书籍,他就会消失。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

D'autres peuvent être convaincues d'avoir commis une sorte de crime odieux.

有的人则认为他了某种令人发指的罪行

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Pour commettre un tel crime il faut n'avoir rien à perdre et tout à gagner.

“只有自己一无所有,又想得到一切的人,才会这样的滔天大罪

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres auteurs parlent plutôt d'un " crime gratuit" , décidé sur le coup.

其他作者更倾向于称之为“无缘无故的”,即即兴决定的罪。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Qu'elle compte revenir sur les lieux du crime !

“那当然是她将来某一天还想再回到这个‘案发现场’啊!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sans crime, pas de duel, pas de querelle, pas de problème.

没有就不会有决斗、争吵或问题。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le congrès de Vienne a consulté ce crime avant de consommer le sien.

维也纳会议在完成它自己的罪行之前便参考过这一罪行

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il restera tête à tête avec ses crimes, dit Saint-Giraud.

“他将和他的罪行面面相觑”圣吉罗说。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Eh bien ! demanda Glenarvan, à qui attribue-t-on ce crime ?

“那么,那血案是谁作的呢?”爵士接着问。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ainsi avorta ce fœtus de crime enfanté par Brujon à la Force.

普吕戎在拉弗尔斯监狱里制造的罪胎就这样流产了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Codonophyllum, Codosiga, coéditer, coéditeur, coédition, coéducation, coefficient, coéfficient, coefficient de production, coefficient de saturation de la transferrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接