有奖纠错
| 划词

L'été, troupeaux et bergers se couchent à la belle étoile .

夏天,牧羊人和羊群都露宿在满天星斗之下。

评价该例句:好评差评指正

Le chien se couche aux pieds de sa maîtresse .

狗躺在主人脚边。

评价该例句:好评差评指正

Retirez la couche de graisse avec une cuillère.

请用小勺捞去油层。

评价该例句:好评差评指正

Il se lève de bonne heure et se couche fort tard.

他起得早得晚。

评价该例句:好评差评指正

Je me couche sur le ventre .

趴着下。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une légère couche de neige dans la rue.

路面层薄薄的雪。

评价该例句:好评差评指正

La terre est recouverte par une légère couche de neige.

地面被层薄薄的雪盖了。

评价该例句:好评差评指正

Je me couche très tôt.

得很早。

评价该例句:好评差评指正

Tous les jours, je me lève à sept heures du matin et je me couche vers onze heures du soir.

每天, 我都早七点起床,晚

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez alors la chantilly, qui va former la troisième couche.

在最面加入鲜奶油,形成第三层。撒可可粉做装饰。放入吸管。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Roche se lève tôt et se couche tard tous les jours.

罗什先生天天起早晚

评价该例句:好评差评指正

L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.

大气是包围地球的空气层。

评价该例句:好评差评指正

Les dépanneurs Couche-Tard s’y sont pris tôt pour appliquer la nouvelle loi.

“猫头鹰”便利店集团早已经在动手,作好了执行这项新法令的准备。

评价该例句:好评差评指正

Le navire se couche sur le flanc.

船倾侧。

评价该例句:好评差评指正

Les rameurs se couchent sur les avirons.

划船者伏在桨

评价该例句:好评差评指正

Généralement je me couche à onze heures.

我通常在十觉。

评价该例句:好评差评指正

Les couches de l'atmosphère entourent la Terre.

大气层围绕着地球。

评价该例句:好评差评指正

5 il se couche plus tard que moi,il se reveille plus tot que moi.

的比我迟,醒的比我早.

评价该例句:好评差评指正

Mettez plusieurs couches de vêtements, et terminez par un manteau coupe-vent et imperméable.

多穿几层衣服,最外面套防风防水的大衣。

评价该例句:好评差评指正

Une épaisse couche de neige recouvre le sol.

盖了层厚厚的雪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Grâce à plusieurs couches absorbantes, le flux sanguin est collecté.

由于有多个吸收,月裤因此可以收集血液。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

D’abord, pour fonctionner, les climatiseurs utilisent des substances toxiques qui abîment la couche d’ozone.

首先,空调在运行时会消耗臭氧层物质。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le cortex désigne la couche de neurones à la surface du cerveau.

皮层是大脑表面的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

C’est bon. Ici on soupe et on couche.

“好的,这儿有饭吃,也有地方可以

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ce sont de ces soleils qui se couchent comme ils se sont levés, sans éclat.

她们就像某些星辰,陨落时和初升时一黯淡无光。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Et toi, Sam, tu te couches tôt ce soir.

而你,Sam,你今天早点

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Quand le soleil se couche le soir, les Télétubbies disent au revoir.

,天线宝宝说再见。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Quand le soleil se couche le soir, les Teletubbies disent au revoir.

,天线宝宝说再见。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Normalement, mes enfants se couchent à 21 heures, mais je me couche après 23 heures.

通常,我的孩子们在21点睡觉,但我睡觉在23点以后。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

La route que j’avais aperçue le mercredi matin avait disparu sous une couche de blanc.

我星期三早上看到的道路,已消失在白茫茫的一片之中了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc, c'est tout, première couche, c'est ça.

好了,第一层,就这

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

On se couche tard et on se lève tard.

我们晚睡晚起。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et en dessous, vous avez quoi ? Si on enlève les couches ?

下面你穿了什么?如果我们去掉这层呢?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

C’est la raison pour laquelle ce soir je me couche tôt.

这就是为什么今天晚上我要早点

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

C’est un dessert composé d’une très fine couche de pâte, faite avec de la farine.

这是一种甜品,一种用面粉制作而成的很薄的面团。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

La troisième couche s'enfile avec un tout petit peu plus d'effort que les deux précédentes.

第三层比前两层效果更显著。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tu couches avec un type et tu t'en souviens plus ?

了一个男人,你不记得了吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On couche, on va à 13 ans, 14 ans, ça n'a pas l'importance.

13、14岁也不是什么大事。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour avoir un plus beau fini, mettez une deuxième couche de peinture.

为了获得更漂亮的效果,再涂一层颜料。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oh mon dieu, le jour se couche !

天啊,已这么晚了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


存货, 存据, 存库, 存款, 存款不足, 存款的, 存款经济, 存款利率, 存款人, 存款银行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接