Contrairement aux Occidentaux, les Japonais n'aiment pas le contact physique.
和西方不,人不喜欢身体接触。
Contrairement à la graisse,il est très maigre.
和胖子相反,他很瘦。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方面有人企图违背国际准则,干涉黎巴嫩内部事务。
Les partis historiques sont dispensés de l'enregistrement, contrairement aux nouveaux partis.
新政党相反,历史政党无须登记。
Toutefois, contrairement aux tribunaux nationaux, la Cour internationale de Justice n'a pas de juridiction obligatoire.
但是,国内法院形成对比的是,国际法院没有强制管辖权。
Contrairement à ses collègues, cependant, il n'a pas réintégré ses fonctions.
但是,他的事们不的是,他没有被复职。
Contrairement à l'année précédente, le rapport ne donne pas d'indications chiffrées.
这一报告往年不,并没有举出数字。
Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.
特别报告员的揣测相反,安全墙的有效性是不容置疑的。
Contrairement à Urenco, EURODIF n'a jamais fabriqué du matériel d'enrichissement.
铀浓缩公司不,欧洲气体扩散公司从来都没有生产过浓缩设备。
Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.
萨拉马先生指出,处理煽动有法律后盾,但是处理赞颂恐怖义的行为则无法律依据。
Contrairement à d'autres organisations internationales, l'ISP n'a ni structure officielle, ni siège, ni président.
其他国际组织不的是,《防扩散安全倡议》没有正式的结构、总部,也没有。
Contrairement aux détenus israéliens, ils ne bénéficiaient d'aucun programme de réinsertion ou de loisirs.
他们没有恢复正常生活课程或文娱节目,年轻的以色列被居留者形成对照。
L'anglais est une langue pauvre qui manque de vocabulaire, contrairement à ma langue.
英语是一个贫乏的语言,它不象我的语言那样有足够的词汇。
Contrairement aux terroristes, les criminels sont motivés par l'appât du gain.
恐怖义分子不,犯罪分子是受金钱利益驱动。
Elles n'ont pas de comptes à rendre au peuple, contrairement aux gouvernements.
他们不像负责政府那样对人民负责。
Contrairement aux résolutions et initiatives, les ressources arrivent lentement.
决议和倡议适成对照的是,资源流动速度缓慢。
Ils demeurent malgré tout soumis à l'isolement contrairement à ceux des autres prisons du pays.
然而,有别于布隆迪其他监狱的囚犯的是,他们仍然被单独监禁。
Contrairement à ces dernières, les réfugiés ont quitté leur pays d'origine.
国内流离失所者不,难民是逃离其原籍国的人。
Contrairement à l'espace aérien, l'espace extra-atmosphérique n'est pas assujetti à la souveraineté des États.
外层空间不受国家权管辖,而空气空间却受国家权管辖。
Contrairement aux prévisions, il n'y a eu aucun acte de vengeance.
不祥的寓言相反,接下来没有发生任何蓄意破坏或报复行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement au E qui est la grande star.
像E,它是大明星。
Mais contrairement aux trains normaux, la réservation des places est obligatoire pour le T. G. V.
但列车同的是,乘坐高速火车必须预定座位。
Contrairement à l'homme, par exemple, la drosophile ne possède pas de système immunitaire.
与人类一样,果蝇没有免疫系统。
Mais contrairement à nous, nos voisins belges et suisses ont conservé septante et nonante.
但与我们同的是,邻国比利时瑞士保留了septantenonante。
Contrairement à certains marchés devenus très touristiques, celui-ci garde encore une atmosphère authentique.
与某些非常吸引游人的集市同,该集市仍保持着地道的氛围。
Et... contrairement à la Belgique, en France, on n'avait pas de loi qui le permet.
而且… … 与比利时同,在法国,我们没有法律允许这样做。
Contrairement à l'anglais, le français n'est pas parlé par tout le monde.
英语同,是所有人都说法语。
Contrairement à Noël, elle ne tombe pas à la même date tous les ans.
圣诞节同,复活节并是每年都同一天。
Contrairement au Commonwealth, la francophonie est un club ouvert.
与英联邦同,法语国家及地区国际组织是一个开放的俱乐部。
Mais, contrairement à ce qu'on pourrait croire, l'obésité n'est pas seulement une affaire d'alimentation.
但是,与人们可能相信的相反,肥胖仅是一个饮食问题。
Contrairement à ce que l'on croit, le moustique ne se nourrit pas vraiment de sang.
与遍的看法相反,蚊子并真正以血为食。
Contrairement à celles de la Terre, les ressouces de l'univers sont infinies.
与地球同,宇宙资源取之尽用之竭。
Contrairement aux peintures à l’huile, les peintures chinoises n’insistent pas sur l’aspect réaliste.
西方油画比较起来,中国画追求立体写实。
Les gens sont très sympathiques, contrairement à Paris où les gens sont plus renfermés.
人们非常友好,与巴黎同,巴黎人更加封闭。
Contrairement à l'anglais, en français, les pronoms relatifs sont toujours obligatoires.
与英语同,在法语中,关系代词总是必可少的。
L’université sera toujours déficitaire, contrairement à ce qu’on nous raconte.
与人们跟我们讲述的同的是,大学总是亏空的。
Personnellement, je suis pour, contrairement à la plupart de mes copains.
个人而言,与我大多数朋友同,我持赞成意见。
Euh... Ça dépend. Contrairement à la majorité des étudiants, j'évite le resto universitaire.
呃...看情况。大多数学生相反,我避开大学餐厅。
D’abord,que l'Université, contrairement aux idées reçues, peut sortir de son ghetto.
首先,与固有的观念相反,大学可以打破其本身的隔离格局。
Sauf que contrairement au spectre, le Consortium ne cherche pas à dominer le monde.
有一点同,联盟并是想要称霸世界。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释