有奖纠错
| 划词

Comment mettre fin aux conflit qui continuent d'éclater?

那么,我们如何才能制止不断爆发的冲突呢?

评价该例句:好评差评指正

Faute de solutions efficaces, ce cycle de violence continuera.

的解决办法,暴力循环将续下去。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ces rôles continueront d'être renforcés.

我们期待着进一步加强这些作用。

评价该例句:好评差评指正

Elle espère que cela continuera à être le cas.

她希望续保持这种状况。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires locaux ont toutefois continué de limiter cet accès.

但是,地方政府官员续在这方面实行限制。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cette tendance positive continuera de se renforcer.

我们希望这一积极趋势将续得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Nous déplorons donc que certaines procédures continuent de s'éterniser.

因此,我们对某些诉程序续拖得很长感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'intention de continuer à renforcer ce travail.

我们计划续加强和巩固这种努力。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces faits nouveaux, certains problèmes continuent de se poser.

尽管出现了这些新发展事态,挑战仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des demandes de subventions continuent de s'élever.

信托基金收到的赠款申请续增加。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes sont ceux qui continuent d'occuper leurs terres.

坚持占领他们土地的人是恐怖主义份子。

评价该例句:好评差评指正

Voilà tout le bien que les diamants continuent de nous apporter.

这是钻石带续带的好处。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné que le PNUD continuerait de développer ce partenariat.

他强调,开发计划署将续加强这一伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Malgré tous les efforts du Conseil, ces problèmes continuent d'empirer.

尽管安理会作了种种努力,但这些问题仍在恶化。

评价该例句:好评差评指正

Que diront de nous les historiens si nous continuons d'atermoyer?

如果我们续迟迟不采取行动,历史学家会说我们什么呢?

评价该例句:好评差评指正

Elle prie instamment la Géorgie de continuer à chercher des mesures positives.

她督促格鲁吉亚不要放弃寻求积极措施的努力。

评价该例句:好评差评指正

Il faut trouver les moyens de continuer à soutenir le peuple palestinien.

必须设法续支持巴勒斯坦人民。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à signaler, toutefois, que certaines questions continuent de nous alarmer.

然而,我谨指出,由某些问题续使我们感到不安。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas, le Gouvernement continuera à financer ses différents programmes.

论如何,我国政府将续为其各项方案提供经费。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que M. Oshima pourra nous faire savoir si cela continuera.

我希望大岛先生能告诉我们,确实将会如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒, 暴怒的, 暴怒地, 暴怒者, 暴虐, 暴虐的, 暴虐地, 暴虐统治,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Sinon, même éteints, vos équipements continuent à consommer.

否则,即使关着,你的设备都还是在耗电。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Ils reprennent leur promenade tout en continuent la discussion.

他们又去散步了,话题。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Mais si c'est l'alternance, on continuera à les augmenter?

但是如果是交替,我们会增加吗?

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Le poisson était un moyen de continuer à célébrer ce passage.

鱼过去也曾是一种用来庆祝这项节日的方式。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小

Mais, chacun de son côté, chacun dans son bureau, ils continuaient d'écrire.

但是,一个在屋子里,一个在办公室,他们仍然在

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Alors, et vous, Jacques, c'est tellement important pour vous de continuer à travailler ?

Jacques,所以对你来工作如此重要?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il entendait la voix qui continuait de s'éloigner en montant dans les étages. —...

远远地,从上面一层楼上,那个声音又传来了,而且变得越发微弱。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Bouddhas, lions, statues de la Vierge ou d'Aphrodite, qui continuent de veiller sur elle.

佛像、狮子、圣母像和阿佛洛狄忒美神像,仿佛还一直守护着她。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il va devoir pourtant répondre à toutes sortes de questions tout en continuant à travailler.

不过,他必须工作,还要回答各种各样的问题。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

C'est-à-dire que tout ce que j'ai fait, j'ai toujours continué à faire le classique.

也就是,无论我做什么,我一直都在学习古典舞。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

D’abord, ils continueront leurs études pendant trois ans.

首先,他们将学习三年。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cependant, le cas du prêtre continuait d'être ambigu.

不过,他的病情仍旧难以确定。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Tu peux continuer à jouer de l’accordéon.

你可以拉手风琴。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Ensuite, vous continuez la rue du Château.

然后,走城堡路。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Suzanne va continuer à faire des confitures.

苏珊娜会制作果酱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il va sans dire que M. Gillenormand continua de s’exécuter.

吉诺曼先生当然承担义务。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Vous la verrez, dit Cunégonde ; mais continuons.

“等会给你瞧。先让我讲下去。”

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Maintenant, Caillou avait hâte de continuer le voyage.

现在,卡尤迫不及待想要旅行。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Ils prennent le thé et continuent à parler.

他们喝着茶,

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Mais les aztèques continuent d'harceler les conquistadors.

但阿兹特克人骚扰征服者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴尸, 暴尸于市, 暴食, 暴食<俗>, 暴食的, 暴食者<俗>, 暴死, 暴殄天物, 暴跳, 暴跳如雷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接