有奖纠错
| 划词

Le dialogue s'adresse, par ailleurs, de manière moins formelle, entre autres aux shintoistes, aux jainistes, aux sikhs et aux confucianistes.

另外还通正式的方式神道、耆那保持对话

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

核历史冷知

Eh bien en fait, c'est peut-être parce que la morale confucianiste est venue se plaquer sur des légendes beaucoup plus anciennes.

上,这可能是因为儒家思想道德被套用到更古老传说之上。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知

Nous sommes bien au 14e siècle, mais c'est sa façon d'affirmer une vision confucianiste du monde : la Corée a toujours été fondamentalement unie, elle est éternelle, née de la volonté divine.

虽然生活在14世纪,但这代表了他肯定儒家世界式:韩国一直以来都是根本团结,它是永恒,是神意所愿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒, 陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接