有奖纠错
| 划词

En guise de punition, les garde-côtes ont confisqué les rames aux Chinois.

作为罗斯海岸警卫队没收了中国人手里桨。

评价该例句:好评差评指正

Les biens qui lui appartiennent sont confisqués.

当一组织被视为恐怖主义组织而被取缔,其财产将被没收。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez 2 vaches. Les miliciens les confisquent et vous fusillent.

您有两头奶牛。民兵没收了奶牛,然后把您枪毙了。

评价该例句:好评差评指正

Israël les a, soit confisquées, soit totalement détruites.

以色列没收和毁坏了所有这些装置。

评价该例句:好评差评指正

Les marchandises ont été confisquées par les autorités chypriotes.

塞浦路斯当局没收了该货物。

评价该例句:好评差评指正

Ses biens et ses avoirs personnels ont été confisqués.

个人资产被命令没收。

评价该例句:好评差评指正

Les stupéfiants et tout ce qui sert à consommation sont confisqués.

(3) 麻醉药品和消费工具应予没收。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une organisation terroriste reconnue est dissoute, ses biens sont confisqués.

被确定为属恐怖主义性质组织一旦查封,财产充公。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, ses biens sont confisqués au profit de l'État.

在此情况下,可以没收其资产,收归国有。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités libanaises ont également confisqué des engins explosifs et des détonateurs.

当局还没收了爆炸装置和引爆装置。

评价该例句:好评差评指正

Leurs maisons ont été confisquées et réoccupées par des Azéris de souche.

他们家园被阿泽里族没收和重

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire, l'arme est confisquée dès expiration dudit délai.

在这段期间以后,有关火器应予没收。

评价该例句:好评差评指正

Adoption de la destruction comme principal mode d'élimination des armes légères confisquées.

以销毁作为弃置没收非法小武器和轻武器主要手段。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 80 % de terres qui appartenaient aux Palestiniens ont été confisquées.

以上前巴勒斯坦土地被没收。

评价该例句:好评差评指正

Son passeport et celui de sa femme ont été confisqués par les autorités.

他和他妻子护照被当局没收。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que les autorités israéliennes confisquent 900 dunams du territoire du village.

这意味着以色列当局没收了该村900德南土。

评价该例句:好评差评指正

Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.

属于联合国财物,尤其是车辆,经常被夺取。

评价该例句:好评差评指正

Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.

被驱逐者在汤加入境时,护照将被没收并注销。

评价该例句:好评差评指正

Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.

经常没收私人财产,有时违反了法律规定程序。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de police ont également confisqué du matériel, dont des ordinateurs et des caméras.

执法人员还没收设备,包括计算机和摄影机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单轨的, 单轨机车, 单轨甲板, 单轨连喷清理设备, 单轨起重机, 单轨式抛砂机, 单轨输送器, 单轨铁道, 单跪, 单果,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je ne l'ai plus. Il a été confisqué.

“现在可没有了。被没收了。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous n'avez pas confisqué sa radio au garde ?

“您没有没收那个无线电对讲机吗?”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle fut consignée tout le week-end dans sa chambre et Mary confisqua le nécessaire à dessin pour un mois.

丽莎因此在房间里被禁足了一个星期,玛丽没收了她所有绘画工具,一个月之后才还给她。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les cannelures sont ornées de 60 canons dorés, confisqués à l'ennemi lors des 3 dernières guerres.

长笛上装饰着 60 门镀金大炮,这些大炮是在过去 3 次战争中从敌人手中缴获

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– LONDRES : Nous devrions confisquer cet objet et clore ce dossier au plus vite.

“我们应该没收这个出现东西,然后尽快地封存这个案卷。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

L'autre jour, Arthur a confisqué une boîte de Scrutoscopes ensorcelés qui ont certainement été introduits par les Mangemorts.

那天,亚瑟收缴了一箱施了魔咒窥镜,几乎可以肯定是某个食死徒置在那里

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Ces dernières ont confisqué et démantelé les armes et les dispositifs explosifs des rebelles.

后者没收并拆除了叛军武器和爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Elles sont évidemment confisquées et recensées.

他们显然被没收和统计。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

20.Si on contrevient aux règlements, les marchandises seront retournées vers le pays d'origine ou confisquées, ou même détruites sur place.

20.如果违反了规定要求,货物将被退回原地,或被没收,甚至就地销毁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

La voiture sera confisquée pendant 2 semaines.

该车将被没收两周。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Le pouvoir russe pourrait confisquer, nationaliser les filiales, les sites?

俄罗斯权力可以没收,国有化子公司,地点?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pendant 6 ans, Polnareff va ainsi confisquer le sommet des hit-parades.

- 6 年,Polnareff 将因此没收排行榜顶部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

La France peut-elle aller plus loin avec des biens confisqués?

- 法国能否在没收财产方面走得更远?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ils avaient été confisqués au gouvernement comme à l'Assemblée nationale.

它们被政府和国民议会没收。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

En Egypte La justice interdit les activités des Frères musulmans et confisque leurs biens.

在埃及,司法部门禁止穆斯林兄弟会活动,并没收他们财产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ces tronçonneuses, les rangers en confisquent 50 en moyenne chaque mois dans toute la forêt.

- 这些电锯,护林员平均每个月在整个森林没收 50 把。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

D'après nos informations, certains des employés sont privés de jours de repos et leurs passeports ont été confisqués.

据我们了解,部分员工被剥夺休息日,护照被没收。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Des maisons, des voitures de luxe, des motos soupçonnés de provenir de l'argent de ce trafic ont été confisqués.

房屋,豪华轿车,摩托车涉嫌来自这种交通钱已被没收。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Il faudra alors retourner dans la rue pour exiger la fin d'un « système » qui confisque les richesses.

然后我们将不得不重返街头,要求结束没收财富“制度”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Dommage pour ce Real qui avait confisqué le ballon durant les 20 premières minutes et multiplié les frappes au but..

对于这位皇马来说太糟糕了,他在前20分钟内没收了球,并将进球数成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单级放大器, 单级叶轮机, 单极, 单极的, 单极发电机, 单极感应, 单极管, 单极弧, 单极神经元, 单极声源,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接