Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.
在社会中,奇境相当于一种对异化进制造业。
Ces beaux discours ne débouchent sur rien de concret.
这些高谈阔论没有达到任何实质性结果。
Mais bon ou mauvais, il faudra voir une manifestation concrète des parties.
但是好是坏,还得看当事人表现。
Il faut proposer des applications concrètes de ce projet.
应该提出一些计划实施方法。
Elle doit être plus « concrète », avec ses points faibles aussi.
她应该更“立”,她肯定也有她缺点。
Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.
我希望这个工作组能够尽快地提出一些切实可建议,采取适当融资模式。
Prix et l'offre concrète pour discuter peut être!
价格和供货问题可商谈!
Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.
只有实际努力和正在向改革提供助才能表明真正承诺。
Comment passons-nous des nobles idées à l'action concrète?
我们怎样从崇高思想迈向动?
Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.
Maiolo女士询问政府正在采取哪些措施来加速消除童工现象。
L'une de ses fonctions essentielles serait de fournir un appui concret aux activités de l'Organisation.
向联合国活动提供实质性助是该股首要职责之一。
Aucun cas concret de telles demandes n'a été récemment signalé à la Division.
统计司近来没有收到任何案例报告。
D'abord, nous devons donner un contenu concret à la notion de complémentarité de l'aide.
第一,我们必须落实援助互补理念。
Le Pakistan a suggéré plusieurs mesures concrètes pour habiliter l'Assemblée générale.
巴基斯坦已建议采取若干步骤以加强大会权能。
Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.
我们希望它能够为我们带来成果。
Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.
我们不能证明这一进程获得了任何实际成果。
Toutefois, aucun cas ou exemple concret n'a été présenté au BSCI.
但是,监督厅没有收到持这些意见个案或例子。
Les PAN reposent sur une approche participative prévoyant l'adoption de dispositions et de mesures concrètes.
该方案以参与性动为主,包含实际步骤和措施。
Il reste à examiner les mesures concrètes à cet égard.
这方面措施仍然有待审议。
Toutefois, sans résultats concrets concernant le Conseil de sécurité, la réforme restera incomplète.
但是,如果我们不能在安全理事会问题上取得结果,联合国改革将依然不完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'adjectif neuf s'utilise uniquement pour parler des choses concrètes ou abstraites.
neuf只用于谈论或者抽象。
Il y a plein d'initiatives concrètes que les éco-délégais portent dans les classes.
生态代表们在课堂上采取了许多措施。
Cet adjectif peut s'utiliser autant avec les personnes que les choses concrètes ou abstraites.
该形容词可以和人以及、抽象搭配使用。
C'est sur ces revendications plus précises, peut-être plus concrètes, qu'ils forgent leur engagement.
对于这些明确的要求,也许些,他们参与了进来。
Là aussi, nous avons mis des réponses concrètes en place.
在这方面,我们也实施了的对措施。
Moi, je vais plutôt vous donner des exemples concrets de questions dans le registre familier.
我还是给你们举些用通俗语提问的例子吧。
Quand est ce qu'on va vraiment enfin passer au concret!
我们什么时候才能真正采取行动?
Ceux qui prennent les décisions sont loin, et ignorent les problèmes concrets.
做决定的人因为距离遥远而忽视了实际的问题。
En plus, vous appréciez avoir du factuel, du concret.
再者,你们喜欢实,。
Vous préférez obtenir des informations plutôt concrètes.
你们喜欢获得的信息。
Vous appréciez apprendre par le concret et le factuel plutôt que par la théorie.
你们比起通过理论学习,喜欢通过来学习。
Pensez-vous que les hommes politiques apportent des solutions concrètes?
你们认为政治家提供了的解决方案吗?
Sept ans plus tard, les progrès sont concrets.
七年后,效果显著。
Derrière ce changement brutal, il y a une explication très concrète.
这种突飞猛进的变化背后有一个很实际的因素。
Qui sont plus dirigés vers le monde du travail, plus concrets.
越是以职业界为导向的系,就越有实际性。
C'est quelque chose de réel, de concret qui se passe vraiment.
这是实际发生的情。
J'attendais simplement le premier signe concret qui marquerait la fin de cet enchantement.
我仅仅是在等待这个充满魅力的结局所缺少的一个有形的指示。
Alors troisième point, et il va s'agir maintenant de choses beaucoup plus concrètes.
第三点要得多了。
Donc deuxième point, pour rester dans du concret.
第二点,还是说点的吧。
Du coup, le travail n'est pas terminé, il faut maintenant laver la concrète.
因此,工作还没有完成,我们现在需要清洗固香精。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释