有奖纠错
| 划词

Sur les 74 députés, on comptait trois femmes.

在74位副部长中,有三位是妇女。

评价该例句:好评差评指正

En dernière analyse, ce sont les résultats qui comptent.

最后,最重要的要看结何。

评价该例句:好评差评指正

Il a noté que la Cour comptait acheter ses véhicules.

委员会注意到法院打购买车辆。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail est alors compté comme travail à plein temps.

在这种情况下,半时工作按全时计

评价该例句:好评差评指正

Cette fois encore, le temps est compté pour la Bosnie.

这方面的工作也刻不容缓。

评价该例句:好评差评指正

Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.

批款余额应退还人口基金账户。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse a déclaré qu'elle comptait annoncer des contributions pluriannuelles.

瑞士指出计划做出多年期认捐。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne signifie pas que les solutions techniques ne comptent pas.

所有这些并不意味着技术解方法并不重要。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS qui ne comptait aucun expert-comptable en emploie désormais trois.

项目厅现有三名注册会计师,此前却一名也没有。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette période, le gouvernement comptait également huit autres ministres femmes.

此时,政府仍有另外8名女部长。

评价该例句:好评差评指正

Tels sont les éléments qui comptent vraiment pour juger de la réforme.

这些才是真正重要的改革考验。

评价该例句:好评差评指正

Le solde de l'allocation inutilisé est crédité au Compte du FNUAP.

拨款未用资金结余应归还人口基金账户。

评价该例句:好评差评指正

Mais que ferons-nous si, demain, ils se comptent par centaines de milliers?

天有数十万人要移徙,我们何应付?

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons sur les membres du Conseil, et ils peuvent compter sur nous.

我们依靠本会议厅在座各位的鼎力相助,你们可以信赖我们。

评价该例句:好评差评指正

Le financement est assuré par le Compte de l'ONU pour le développement.

资金是通过联合国发展账户确定的。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure a beaucoup compté pour le renforcement de la transparence au Secrétariat.

这项措施是努力提高秘书处透度的非常重要的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Pour quelles raisons certains pays comptent-ils plus d'entrepreneurs que d'autres?

使得一个国家企业家精神充沛的因素何在?

评价该例句:好评差评指正

De fait, de nombreux tribunaux accordent des intérêts à compter de cette date.

事实上,许多判已经裁从这一日期开始支付利息。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez, à cet effet, compter pleinement sur le soutien de ma délégation.

请相信我国代表团会全力支持这项工作。

评价该例句:好评差评指正

J'ai toujours pu compter sur vous, comme vous pourrez toujours compter sur moi.

我一向可以指望你的帮助,请允许我向你保证,你也总可以指望得到我的协助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à mauvais escient, à mesure que, à mi-chemin, à mi-corps, à mi-côte, à mi-course, à mi-cuisse, à mi-cuisson, à mi-distance, à mi-hauteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Merci, c’est comme ça vous comptez m’aider?

谢谢,你们算就这么帮我吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Mais de ce côté-là, il comptait être discret.

但关于这一算谨慎从事。

评价该例句:好评差评指正
法国cela面试常见问题

Quand vous aurez terminé vous études que vous compter faire ?

你完成学业时,你算做什么?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais personne n’avait compté avec les autres effets du DDT.

但是时没有人意识到滴滴涕其方面的影响。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Est-ce que vous comptez le développer et l'optimiser encore ?

那你们还会算继续去发展和完善它嘛?

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Qu’est-ce que tu comptais faire de ces Hurleurs nocturnes, Wezzleton ?

那些夜嚎者做什么?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’hindouisme et le bouddhisme sont celles qui comptent le plus de fidèles.

印度教和佛教的教徒数量最多。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Les jours se succèdent, ils ont des noms et il se comptent.

日子相继而来,它们有名字,而且可以计算。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Bien, répondit Conseil, je m’en rapporte à monsieur. Je ne les compterai pas.

“好,”康塞尔回答,“我就相信先生的话,不数了。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais il n'y a pas que les jours de la semaine qui comptent.

不要只考虑一周中的几

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et tout ça sans compter la rentrée tardive et toutes les vacances bien évidemment.

这一切都没有算上晚开学和所有的假期。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Cela ne veut pas forcément dire que la France a compté trop de morts.

这并不一定意味着法国有太多的死亡数。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Walter est un collègue de travail, j'ignorais totalement qu'il comptait nous rendre visite.

“沃尔特是我工作上的同事,我完全不知道会来探访我们。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Autre continent à compter un certain nombre de personnes de langue maternelle allemande, l'Afrique.

另一个需要计算以德语为母语的大洲是非洲。

评价该例句:好评差评指正
八十环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Sur quoi comptait donc ce froid Anglais ?

这个冷静的英国人算干什么呢?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Ils sont inutiles, répondit-il, mes heures sont comptées. »

“没有用,我已经是快死的人了。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Et le petit ? Qu'est-ce que vous comptez en faire ?

“那这个小人儿呢?你怎么办?”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Bien, mylord, dit Ayrton, comptez sur moi.

“好了,爵士,你信任我就行了。”

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Et nos petites vies ne comptent pas.

我们的生命也显得微不足道。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Sinon je retourne faire des études de compta !

否则我就要回去学会计了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接