Le cinéma est une expérience esthétique collective.
电影是一场审美经验。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加家庭托儿所里的各活动。
La Société a été fondée en 1992, appartiennent à la nature collective.
本公司成立于1992年,属于性质。
Du plan Rueff, la mémoire collective a surtout retenu la création du nouveau franc.
吕埃夫计划中,最另法国民记忆深刻的便是新法郎的发行。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投资矿井,有村的性质。
Sans action collective, il n'y a pas de solution.
没有共同的方法,就不会有正确的应对措施。
Les assurances ainsi fournies constituent un élément fondamental de la sécurité collective.
以这方提供的保障是安全的根本要素。
La règle en matière d'action collective aux Philippines est fondée sur celle des États-Unis.
菲律宾关于共同起诉案件的规则本身就是源自并依据美国的规则。
Lorsque nous réussissons, il est extrêmement important que nous célébrions nos victoires personnelles et collectives.
当我们成功的时候,庆祝我们个和的胜利是极为重要的。
Il doit s'agir pour nous tous d'une réelle ambition collective.
这必须是我们所有的真正愿望。
L'on ne pourra s'acquitter de cette lourde responsabilité qu'à travers une action collective.
鉴于这一责任的沉重,需要我们采取行动。
La technologie jouera un rôle essentiel dans notre réponse collective aux changements climatiques.
技术将在我们共同应对气候变化方面发挥至关重要的作用。
Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.
某些地方当局继续宣称,这些工作是社区责任。
Au-delà de cette action collective, chaque État est individuellement interpelé.
此外,各国也要开展自身的工作。
M. Dobelle (France) déclare que le TNP est un instrument inestimable pour la sécurité collective.
Dobelle 先生(法国)说,对安全而言,《不扩散条约》是一份宝贵的文书。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
这就是安全制的基础。
La gamme des instruments actuellement disponibles renforce notre capacité collective de régler les conflits.
现有的各工具增强了我们解决冲突的能力。
En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.
欧洲十七世纪已有驱逐事例。
Notre intervention collective doit être plus efficace.
就而言,我们需要使我们的对策更有效。
Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.
我们大家一起需要加强和各自的对策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont la propriété collective du pays.
它们我们国家的公共。
Oui, il y a une cuisine collective à chaque étage.
以,每个楼层都有个集体厨房。
Cette année, le thème sera « L'agriculture, une aventure collective ! » .
今年的主题将“农业,集体冒险!”
Ils ont mis l’accent sur la performance collective.
他强调了集体表现的重要性。
Là où nous aurions pu tout reporter, nous n'avons jamais renoncé à notre ambition collective.
在我们本以推迟解决的问题中也摩拳擦掌,迎难而上。
Ben oui. La part correspondant aux installations collectives, à l’entretien des parties communes.
呀。维护公共设施的用以及公共街道的用。
Je pense que c'est une énergie collective...
我觉得这集体的力量。
Et c'est pour ça que la conversation doit aujourd'hui être collective et politique.
这就为什么今天的对话必须集体的和政治性的。
Troisièmement, c’est que cela participe à la construction d’une immunité collective.
第三,这有助于建立起集体免疫力。
Un procédé qui a révolutionné la vie des ménages et de la restauration collective.
这个方法彻底改变了生活中家庭和集体的饮食。
Il leur fallut écrire une lettre collective à Grandet.
那时他们写了封全体签名的信给葛朗。
C'est une alliance qui repose sur un principe de défense collective.
个基于集体防御原则的联盟。
Cette poussée collective peut permettre d'occasionner des dégâts extrêmement importants.
这种集体推动能会造成极其重大的损害。
La science moderne est une affaire collective.
“现代科学集体的事情。”
J'achète beaucoup de vintage chez Le Styr Collectif, vintage et dans les frippes, que j'aime beaucoup.
我在 Le Styr Collectif 店铺买了很多二手品,我也在中古店购买,我很喜欢。
Ce qui nous lie et nous construit en tant que nation, ce sont les émotions collectives.
集体情感将我们联系在起并构建我们的国家。
J'ai trop vécu dans les hôpitaux pour aimer l'idée de punition collective.
" 我在医院待的时间太长,很难接受集体惩罚这个概念。
Incontestablement, la performance collective de l'arme blindée allemande a été supérieure à son homologue française.
毫无疑问,德国装甲武器的集体性能优于法国装甲武器。
Soyons conscients de notre force collective.
让我们意识到我们的集体力量。
C'est le résultat d'une action collective.
共同努力的结果。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释