有奖纠错
| 划词

Le Président annonce que le Honduras et le Kenya se portent coauteurs du projet.

主席宣布洪都拉斯肯尼亚加入草案的共同提案行列。

评价该例句:好评差评指正

Le Bénin, la Bolivie et la Sierra Leone se portent coauteurs du projet de résolution.

贝宁、玻利维亚塞拉利昂加入议草案提案

评价该例句:好评差评指正

Nous avons constaté que les coauteurs ont fait montre de compréhension et de réceptivité.

我们看到了提案积极回应。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde et la République unie de Tanzanie deviennent coauteurs du projet de résolution.

印度坦桑尼亚已加入议草案的提案国。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le Portugal s'est porté coauteur du projet de résolution.

此外,萄牙已这项议草案的提案

评价该例句:好评差评指正

Le Liechtenstein et la Norvège se portent également coauteurs du projet de résolution.

列支敦士登挪威也加入议草案提案国。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus et le Ghana se portent également coauteurs du projet de résolution.

白俄罗斯加纳也加入议草案提案国。

评价该例句:好评差评指正

M. BETTAUER (États-Unis d'Amérique) indique que les coauteurs de la déclaration considérée semblent accepter cette solution.

贝陶尔先生(美国)说,声明的共同发起人似乎接受这一办法。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie souhaite également se porter coauteur de la résolution sur ce point.

澳大利亚也希望共同提出关于这一项目的议。

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons tous les États qui le souhaitent à en devenir coauteurs.

我们邀请所有愿意提案国的国家加入提案国

评价该例句:好评差评指正

L'Albanie, l'Azerbaïdjan et le Danemark se sont également portés coauteurs du projet de décision.

阿尔巴尼亚、阿塞拜疆丹麦也已定草案提案

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi ma délégation a décidé de se porter coauteur du projet de décision.

有鉴于此,我国代表团定草案的共同提案国。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Autriche s'est aussi portée coauteur du projet de résolution.

此外,奥地利现已议草案提案

评价该例句:好评差评指正

Il a noté que le Chili, la Grèce et la Thaïlande s'en étaient portés coauteurs.

小组委员会注意到,智利、希腊泰国以该工作文件共同发起人的身份作了参与

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis d'Amérique se sont par ailleurs portés coauteurs.

此外,美利坚合众国也已提案

评价该例句:好评差评指正

L'Équateur s'est également porté coauteur du projet de résolution.

此外,厄瓜多尔现已议草案的提案

评价该例句:好评差评指正

Il est décevant que les coauteurs n'aient pas respecté les souhaits de ces Etats.

提案没有尊重这些国家的愿望,让人感到失望。

评价该例句:好评差评指正

M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.

Suarez先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团像以往一样加入了该议草案的共同提案行列。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions également exprimer nos remerciements aux coauteurs pour leurs efforts supplémentaires.

我们也要感谢提案国所作的进一步努力。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.

我要赞赏三个提案国的带头作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provéditeur, provenance, Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

Il est considéré comme le coauteur des attentats du 13-Novembre.

他被认为是 11 月 13 日袭击事件共同肇事者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Selon le journaliste coauteur du livre qui révèle l'enquête secrète, elle ira même un peu plus loin.

密调查记者合著说,它甚至会走得更远。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

La seule réponse que j'ai eue c'est: " Oui, si j'ai la chanson." J'étais en tournée avec mes coauteurs.

我得到唯一答案是:“是,如果我有这首歌话。 ” 我和我合著一起巡演

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

L'invité de Sans préjugés, c'est Timothée Joasse, chargé d'étude et de recherche à l'Institut national de la jeunesse et de l'éducation populaire, coauteur avec Stéphanie Gobert de la Planète des jeunes en France.

《没有偏见》嘉宾是蒂莫泰·乔艾斯,在国家青年人和大众教育研究院负责调查与研究,与斯蒂芬妮·共同写作了《法国年轻人行星》。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合集

Iron- ils mieux si nous leur achetons ce livre, " L'effondrement (et après) expliqué aux enfants" que son coauteur, Pablo Servigne, théoricien de l'effondrement de nos civilisations, explique au Dauphiné -il est de la Drôme.

如果我们给他们买这本书会更好,“ 向孩子们解释崩溃( 和之后) ”, 其合著, 我们文明崩溃理论家 Pablo Servigne 在 Dauphiné 中解释 -他来自 Drôme。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

« Il y a un Airbnb des champs, qui atteint des zones peu ou pas concernées par le phénomène touristique auparavant » , souligne Victor Piganiol, géographe du tourisme à l'université Bordeaux-Montaigne, coauteur de la carte avec Vincent Aulnay, un activiste anti-Airbnb.

多-蒙田大学旅游地理学家Victor Piganiol强调说:“有一个乡村版Airbnb,走进了以前与旅游业鲜少有关甚至无关地区。”他与反Airbnb活动家Vincent Aulnay共同编撰了上述Airbnb地图。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接