有奖纠错
| 划词

Le Rom est aussi connu sous le nom de Gypsy, Tzigane, Zigeuner, Gygan et Chicane.

有许多呼,包括吉、Tsigane、Zigeuner、Gygan和Chicane

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, quand on cherche trop les détails. - Chicane pas !

嗯,当我们过注重细节时。不要吹毛求疵

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À sept heures un quart du soir, ajouta le major, qui aimait à chicaner Paganel sur la précision de ses dates.

“晚上715,”校接上一句,他总爱说出日子的地学家开玩笑

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

« astiner » ou « s'astiner » , et « se chicaner » .

“争“s'astiner”“狡辩”。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Et on peut aussi « chicaner » un enfant.

你也可以“狡辩”孩子。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais on le disait de bonne conduite, économe, fort instruit, et sans doute qu’il ne chicanerait pas trop sur la dot.

不过人家都说他品行好,很节省,有学问,那当然不会斤斤计较嫁妆的了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il le trouvait bien un peu gringalet, et ce n’était pas là un gendre comme il l’eût souhaité ; mais on le disait de bonne conduite, économe, fort instruit, et sans doute qu’il ne chicanerait pas trop sur la dot.

他觉得他貌不出众,不是一个想的女婿;不过人家都说他品行好,很节省,有学问,那当然不会斤斤计较嫁妆的了。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Il le trouvait bien un peu gringalet, et ce n'était pas là un gendre comme il l'eût souhaité ; mais on le disait de bonne conduite, économe, fort instruit, et sans doute qu'il ne chicanerait pas trop sur la dot.

他觉得他貌不出众,不是一个想的女婿;不过人家都说他品行好,很节省,有学问,那当然不会斤斤计较嫁妆的了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接