Leur maison est un véritable chantier.
他们家真是个乱糟糟的。
Ccedil;a veut dire quoi un chantier normal.
正常的?这是什么意思?
Transformes en chantiers à ciel ouvert, villes et villages sont méconnaissables.
城市和村庄变成了露天,让人认。
Marchandises «étrangères» destinées à un chantier de grands travaux.
用于大型程的进口货物。
Certains chantiers ont atteint la phase finale.
有些路段已经接近尾声了。
—Je vois que les travaux avancent sur ce chantier.
—我看到这个上的程有进展。
Actuellement, les architectes ont fini les derniers plans et le ministre viendra visiter le chantier.
目前,建师们已经完成最后的图纸,部长将要来观。
Il y a beaucoup d'ouvriers et de techniciens sur le chantier.
在上有许多人和技术人员。
Regarde, tu vois ce chantier, il sera occupé dans deux ans par les bâtiments administratifs.
瞧,这个过两年就会是几幢办公大楼。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
这个外的停顿证明了这个的复杂性。
Il travaille dans un chantier de construction.
他在一个建作。
Des chantiers majeurs sont en cours et ces chantiers exigent que nos gouvernements collaborent.
现在各开始的作要求各国政府建立合作关系,密切合作起来。
Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.
一个戴着防护帽的人看着这些高傲的模特。
Il est interdit de pénétrer sur le chantier.
禁止进入。
Il met un travail sur le chantier.
他开了。
On observe de vastes chantiers à Maale Adumim, Beitar Illit et Modiin Illit.
在Maale Adumim、Beitar Illit和Modiin Illit等,大规模修建活动正在进行。
Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier.
我们几乎别无选择,只能完成尚未完成的任务。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement est réellement devenue un chantier international.
许多承诺如果立即兑现的话,实际上能够产生影响。
Il est selon nous essentiel que l'Autorité palestinienne mettent en chantier les réformes immédiatement.
我们认为,巴勒斯坦权力机构必须毫不拖延抓住改革这一题。
Un plan de réforme pénale est en chantier.
关于刑罚改革发展计划的作也已经启动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elsa, votre premier chantier d'envergure sera le réchauffement climatique, vous avez 5 ans.
Elsa, 你面临项挑战就是气候变暖,给你五年时间解决。
Certains réclament d'ailleurs que le chantier soit comme " mis sous cloche" .
有人声称该施工现场十分危险。
L'inventeur peut désormais ouvrir son premier chantier d'édition.
发明家现在可以开启他发布项目了。
Et ce chantier qu'on croyait impossible, rappelez-vous, nous tous, ce soir d'avril 2019.
2019年4月这晚,我们所有人都应该记住这日子,这被认为不可能完成项目。
Le troisième chantier, enfin, est celui du progrès.
最后,三方面,是进步。
Eh bien il doit en être de même pour les grands chantiers de la nation.
全国各大工肯定也是样。
Officiellement, cette clause était censée assurer la sécurité des ouvriers sur les chantiers.
从官方看,这条款被认为是确保工人在工安全。
C’était en 1906 lorsqu’il visitait le chantier du Canal de Panama.
是1906年他去参观巴拿马造船工厂时候。
Les baraques de chantiers fournissent des armes par destination.
工棚中堆满了以此为目武器。
Jusqu’à ce soir. Je pensais venir plus tôt, mais j’ai été retenu sur un chantier.
P : 到今天晚。我本来想早点来,但是我被留在工。
Des chantiers forcent parfois les conducteurs à des déviations.
有时因为道路维修,驾驶者必须绕道。
Ces mots compliqués désignent un terrain sur lequel doit être réalisé un grand chantier.
这些令人难解单词指明块要进行大工程土。
Mais construire un lanceur est un chantier énorme.
但是造火箭是项大工程。
Néanmoins, ce chantier démesuré a pris du retard sur les deux lignes de métro restantes.
不过,剩余两条铁线路施工有所延误。
Hmm. Alors cette mise en réseau est très importante, mais, venons-en aux chantiers d'été.
恩。做成网络是很重要,但是,来我们夏日工厂吧。
Et sinon, cela fracasse hein, avec les chantiers qu’on se tape.
不经常去话,工作负荷会摧垮身体。
Un chantier titanesque qui connaît déjà sa date de fin, 2024.
这是项巨大工程,已经确定将于2024年结束。
Actuellement, la ville de Luxembourg est un chantier à ciel ouvert.
现在,卢森堡市是露天工。
C'était la dernière visite de chantier avant la réouverture dans huit jours.
这是重新开放前最后次施工访问,距离开放仅剩八天。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释