J'aime entendre le chant des rossignols.
@我喜欢夜莺的声音。
Le concours de chant se tiendrait juste le lendemian.
歌颂比赛正好第二天在猪城举行。
Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.
行走于这大地上,我编着歌声,日夜不停。
Sa technique de chant est sans reproches.
她的演唱技巧无懈可击。
Je tisserai des chants, au soir et aulevant.Un point pour chaque étoile.Chanson de toile.
我唱的这歌,布的歌,满星际的夜到东方出现...... 的每一针从布每一线对应每一颗星。
Pour ce qui est du chant, c’est encore approximatif, ça ressemble plus à un hurlement.
但如果说他唱得怎么样,还是有勉强,最多像是深情的叫唤吧。
Dans la vallée (oh oh), des chants de guerre près des tombeaux.
山谷祖坟旁战歌回响。
J'écoutais tes exercices de chant, tes espoirs, tes désirs, ta musique.
我听你唱歌,诉说、心事、聊音乐。
Se mêle dans mon âme au chant des mariniers.
混合了水手调子于我的灵魂深处.
Des chants de victoire retentissaient jusqu'aux nues.
胜利的歌声响彻云霄。
Des chercheurs américains viennent de découvrir que le poisson-crapaud produit un chant très compliqué.
美国研究者刚刚发现蟾鱼能发出一种非常复杂的歌声。
J'ai écouté les textes que tu répétais, tes chants, tes espoirs, tes désirs, ta musique.
我听你背台词。听你唱歌。听你的希与快乐。你的音乐。
La nuit est pleine de chants joyeux, le bois craque dans le feu.
夜晚充满了快乐的歌,火里木头崩裂。
Ô le chant de la pluie !
喔,雨的歌曲!
Un chant mystérieux tombe des astres d'or.
金星落下一曲神秘的歌声飘渺。
Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.
美妙的歌声被不合时宜的评论掩盖掉。
Comme la lecture, le sport, le chant, les endroits les plus recherchées de Paris, France.
喜欢看书,运动,唱歌,最向往的地方是法国巴黎。
13.6.3 Il existe des danses mixtes hommes-femmes parfois accompagnées de chant.
3 舞蹈分为男女混合舞蹈,并伴有歌唱。
Des festivals internationaux de musique et de chant sont également organisés.
同时还组了国际音乐和歌曲节。
Entend-tu le chant des Héros résonner?
你是否听见那英雄迴荡不已的歌声?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des chants monotones se mêlaient au son des tambours et des cymbales.
在那鼓声冬冬、铙钹锵锵鸣奏中夹杂着单调歌声。
Vers minuit, des chants de Noël s’élèvent des tranchées.
接近半夜时,战壕里响起颂歌声音。
Costumes multicolores, chants, danses et chorégraphies s'y enchaînent à un rythme effréné.
五彩缤纷服装、歌曲、舞蹈编舞,在疯狂节奏中一个接一个展现。
Mademoiselle Vanderblergue, qui est professeur de chant, nous a fait chanter La Marseillaise.
音乐老师是范登布雷格小姐,我们开始唱“马赛曲”。
Enfin, elle protège les traditions des peuples, comme les chants ou les danses.
另外,力于保护民俗传统,比如歌曲舞蹈。
Que serait Noël sans les chants de Noël ?
没有颂歌节会是什么样?
Comprends-tu le chant d'espoir du loup qui meurt d'amour ?
你可曾听到,野狼向着冷月哀嚎?
La musique, c'est la danse, c'est le chant.
音乐是舞蹈,是歌唱。
Le principe est simple, des candidats participent à un concours de chant et de danse.
原则很简单,候选人参加唱歌跳舞比赛。
Le clapotis de la mer, le chant des cigales et l'odeur des pins.
海浪拍打声、蝉歌声松树香味。
Le chant et la danse de l'ethnie Weiwu.
维族歌舞。
Ces espaces ouverts, sont également appelés place de chant.
这些空地,也被称为歌唱场所。
Pour être professeur de chant dans une institution européenne.
到欧洲一所机构担任歌唱老师。
Pas autant qu'en Espagne par exemple, mais c'est vrai qu'il y a des chants typiques.
在法国,这事并不像西班牙那样传统,但确实存在一些经典歌曲。
Des applaudissements et des chants qui lui vont droit au cœur.
掌声歌声直击她心灵。
Toutes les figures se rembrunirent. Le chant populaire, assurément, ne plaisait point à ses voisins.
所有脸儿都变得暗淡了。这首人民军歌显然使得同车人很不开心。
Je parle des organes dédiés au chant bien entendu.
当然我说是用来唱歌设备。
Ce bruit le réveilla comme le chant du coq réveilla saint Pierre.
这声音惊醒他,就像鸡叫惊醒了徒彼得。
C'est un chant pour... C'est une sorte de reconnaissance du patron.
这首歌献给… … 这是对老板一种认可。
Ne berce-t-on pas l’enfant par de doux chants et de gentils regards ?
我们不是用甜蜜歌声与善目光催眠孩子吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释