有奖纠错
| 划词

Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.

在取得这些同时,也在努力寻找无碳、可持续替代能源。

评价该例句:好评差评指正

Les substances perfluorées avec de longues chaînes carbonées, y compris le SPFO, sont à la fois oléofuges et hydrofuges.

带有长碳链全氟化物质,包括全氟辛烷磺酸,都是既防脂又防水

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil fait état d'avancées technologiques dans le secteur de l'électricité, des systèmes de réfrigération, de l'éclairage, de matières carbonées et de l'utilisation de l'électricité thermique dans les bâtiments.

巴西报告在电部门、冷系统、照明、先碳材料、以及建筑物热能运作取得了技术就。

评价该例句:好评差评指正

3 « Fils » continus, « mèches », « filasses » ou « rubans » imprégnés de résine thermodurcie d'une largeur égale ou inférieure à 15 mm (préimprégnés), faits des "matières fibreuses ou filamenteuses" carbonées ou en verre spécifiées sous 8.1 ou 8.2

热固性树脂浸渍宽度为15毫米或更连续纱线、粗纱、丝束和带子(预浸料坯),由项目8.1.或8.2.规定碳或玻璃“纤维或单纤维材料”

评价该例句:好评差评指正

On pense que le mode de propagation principale du pentaBDE dans l'environnement s'effectue par absorption sur des particules, du fait de sa faible volatilité, de sa faible solubilité et de sa grande affinité pour les composés carbonés.

于五溴二苯醚挥发性低,溶解性低,而对碳化合物亲和性高,估计它主要是通过吸附于颗粒表面方式在环境中迁移

评价该例句:好评差评指正

Parmi les six gaz à effet de serre recensés dans le Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, le dioxyde de carbone et le méthane, qui sont tous les deux des composés carbonés, sont les deux gaz qui contribuent le plus à l'effet de serre.

《联合国气候变化框架公约》1 《京都议定书》2 指出六种温室气体中,同为碳化合物二氧化碳和甲烷是促温室效应最重要两种气体。

评价该例句:好评差评指正

C'est la dernière phase en date d'un programme au titre duquel les États-Unis s'efforcent depuis longtemps de favoriser une utilisation accrue de l'énergie nucléaire, source d'énergie économique et non carbonée, tout en atténuant le problème des déchets nucléaires et en prévenant la diffusion de technologies sensibles qui pourraient favoriser la prolifération des armes nucléaires.

全球核能伙伴计划是美国长期努力最新阶段,它鼓励在世界各地拓展使用核能,作为一种经济、无碳能源,同时减轻核废料负担并避免可能导致核武器扩散敏感技术传播。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter, déclive, décliver, déclivité, declnchement, déclochardisation, déclocher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合集

Pas plus, car l'électricité en Italie est plus carbonée qu'en France.

不再这样了,因为意大利电力比法碳密集度更高。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En étudiant Ryugu, on connaitra tous les astéroïdes carbonés.

通过研究 Ryugu,人们将了解所有碳质小行星。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ces graviers vont être colonisés par des bactéries qui vont digérer la pollution carbonée des eaux usées.

这些砾石将被细菌定殖,从而消废水中碳污染。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

A cette prise de conscience, à cette mobilisation s’ajoutent les progrès fulgurants réalisés dans les énergies propres et renouvelables, qui ouvrent la perspective d’une économie non carbonée.

值此之际,我们应看到越来越多新能源出现为我们带来了环保经济

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Aujourd'hui, le surcoût ne freine pas les entreprises, mais aussi les particuliers, parce que vous avez aussi des acteurs qui souhaitent s'engager dès maintenant dans la transition écologique et environnementale pour utiliser des ciments nettement moins carbonés.

- 今天,额外成本不会阻碍公司,也会阻碍个人, 因为你也有现在参与生态和环境转型以使用碳强度低得多水泥参与者。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合集

Les deux parties ont également décidé de renforcer leur dialogue politique et leur coopération pratique sur la transition à mener pour créer une société verte, efficace vis-à-vis des ressources, faiblement carbonée et résistante aux changements climatiques.

双方还决定加强政治对话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Les salariés qui utilisaient les trottinettes vont se réorienter vers du transport en commun pour certains, du vélo pour d'autres, mais la plupart, malheureusement, sur des modes carbonés, typiquement de la voiture individuelle ou du VTC et du taxi.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décoaltarisation, décoaltariser, décochage, décochement, décocher, décocheur, décocheuse, décoconner, décocté, décoction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接