有奖纠错
| 划词
Pour La Petite Histoire

Longtemps cantonnée au monde anglo-saxon, le profilage est aujourd’hui une discipline dont l’efficacité est reconnue à l’international.

期以来,心理特征分析仅限于盎格鲁-撒克逊世界,现为一门学科,其有效性得到国际认可。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Longtemps cantonnée à la formation des bouchers, des garagistes ou des coiffeurs, l'alternance explose désormais dans l'enseignement supérieur.

- 期以来仅限于屠夫、机械师或美发师的培训,勤工俭学培训现高等教育中呈爆炸式增

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Cette situation n'est pas cantonnée à la France.

- 这种情况并不局限于法国。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Par comparaison avec le système de réception ultrasensible de Côte Rouge, utiliser la radio militaire ordinaire – cantonnée habituellement aux communications avec l’extérieur de la base – relevait du jeu d’enfant.

灵敏度极高的红岸接收系统相比,基地用于外界联系的常规军用电台只是个玩具。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Si un participant crée un désagrément à un client à l'intérieur ou à l'extérieur de l'hôtel, la manifestation sera cantonnée dans les limites de son espace locatif. - OK. D'accord.

如果给酒店内外的客人带来不便,活动将被限制其租赁空间的范围内。- 确定。好吧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Longtemps cantonnée à certains secteurs comme le bricolage ou l'électroménager, dans un contexte de tensions économiques, la location est en train de gagner d'autres marchés: celui du textile, des jouets et même des sapins.

- 期局限于某些行业,例如 DIY 或家用电器,经济紧张的背景下,租赁正获得其他市场:纺织品、玩具甚至圣诞树。

评价该例句:好评差评指正
Nota Bene

Mais la commémoration reste finalement assez confidentielle et cantonnée à la frange

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Longtemps cantonnée à la réédition de best-sellers, cette maison d'édition cherche aujourd'hui à se réinventer en prenant plus de risques.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desquamatif, desquamation, desquamer, desquels, DESS, dess(a)ouler, dessablage, dessablement, dessabler, dessableur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接