J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.
希望各阶层人世都来品尝这中国的特产。
Excellente qualité des produits, l'excellence du service des ventes, l'industrie bénéficie d'une bonne réputation.
产品质量过硬、销售服务优良,行业中享有良好的信誉。
Lorsque vous êtes la Première Dame, du jour au lendemain vous bénéficiez d’un pouvoir extraordinaire.
当你成第一夫人的时候,一夜之间,你突然享有了至高的权利。
Ici, vous bénéficiez d'une originalité de lieu.
这里,是一个让您可尽情享受的独特地方!
Le marché de l'immobilier commercial a bénéficié de l' embellie économique.
经济复苏有利于商用物业的。
Beaucoup de gens souhaitent bénéficier d'un enseignement bilingue.
多人希望享受语教学。
Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.
本阿里巴黎那里可利用非常开放的媒体。
Dans les terroirs qui bénéficient d’un bon ensoleillement, cette pratique est interdite.
阳光常年充足的葡萄产地,这项程序是被禁止的。
Ville de Shenzhen dans le secteur des communications a bénéficié d'une très haute réputation.
深圳通信行业中一直享有非常高的声誉。
Vous bénéficiez des délais de paiement accordés au locataire, le cas échéant.
但你跟房客享有一样的付款期限.
Une cause juste bénéficie toujours d'un large soutien.
得道多助。
Alors que les clients bénéficient de la plus grande confiance dans l'assurance de la qualité.
使客户得到最大的质量信心保证。
Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.
不同频率的声音都能被很好的展现出来。
À la différence de l’or, ce dernier bénéficie aussi de la croissance économique.
白银与金一样,都从经济增长中获益。
Seuls les époux en bénéficient (cf.Pension de réversion ).
只有配偶津贴(见 养老金回归 )。
!!Bienvenue anciens et nouveaux amis viennent de bénéficier, d'affaires!!!
欢迎新老朋友前来品尝,洽谈业务!!!
Cela signifie que le peuple chinois devrait bénéficier d'une couverture maladie normale d'ici à2010.
这意味着中国人民到2010年将得到医疗保险的覆盖。
Les lauréats bénéficieront d’un tarif garanti d’achat de l’électricité sur 20 ans, convenu à l’avance.
中标者将获得事先约定的连续20年的上网电价保证。
Le gouvernement portugais a demandé hier soir à bénéficier d'une assistance financière de l'Union européenne.
葡萄牙政府昨晚向欧盟提出援助申请,希望获得经济支援。
Les clients peuvent également bénéficier d'une connexion internet sans fil.
客人们还可享受到无线上网的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut également bénéficier de réductions en choisissant de partir en période bleue.
选择避开交通高峰时期也可以享减免。
L’immigration est l’un des moteurs de la croissance soutenue dont bénéficie l’Espagne depuis plusieurs années.
移民是增长推动力之一,西班牙益于此多年。
Elles bénéficient d'une autonomie douanière et fiscale et ont leur propre système de protection sociale.
它们享有海关和税收自治权,并拥有自社会保障体系。
Alors, vous pouvez bénéficier de réductions sur les inscriptions.
您可以享注册折扣。
Les bénéficiaires bénéficient-ils vraiment de la victimisation dont ils font l'objet ?
益者是否真能获益于自害者身份?
C'est comme ça qu'on appelle les personnes qui bénéficient de l'aide d'une association.
我们用它来称呼获得某一组织帮助人。
De plus, les personnes de condition modeste bénéficient de nombreuses réductions et gratuités.
另外,经济状况不好人会得到很多减免和免费优。
Mais vous pouvez quand même bénéficier d'une réduction si vous réservez longtemps à l'avance.
但如果您提前预定,您还是可以享优。
Bénéficiant d'une politique de préservation, la production connaît depuis les années 90 une dynamique nouvelle.
益于维护政策,生产从90年代焕发新活力。
Tous les sports bénéficient quasiment d'avancées techniques.
几乎所有运动都益于技术进步。
Et le meilleur pour la fin, c'est que vous pouvez bénéficier de tout ça gratuitement.
最后,最好点在于,你们可以免费听课。
Le pays organisateur bénéficie d'un certain nombre de places garanti pour ses athlètes.
组织国家享确保某些地方给他们运动员优势。
Nous imposerons des prix uniformes afin que tous les commerçants puissent en bénéficier.
我们要求统一价格,这样所有商家都可以从中获益。
Je bénéficie d'une certaine immunité, mon cher Jamy.
我有一定豁免权,我亲爱杰米。
Le Stalix Histrio bénéficie ainsi de la protection, probablement involontaire, de cet as du déguisement.
因此,斑纹光躄鱼益于这个王牌伪装保护,也可能是无意识地伪装。
La tisane est un vrai business dont bénéficient les producteurs de plantes aromatiques.
凉茶是一门真正生意,它使芳香型植物种植者们从中益。
Cette innovation, appelée biofaçade, permet de mieux bénéficier du rayonnement solaire que dans des bassins.
这种创新被称为生物幕墙,可以比在池塘中更好地利用太阳辐射。
Donc première raison, agis vite pour bénéficier de la promotion.
所以第一个理由,赶快行动起来,享优价。
Selon Elon Musk, cette technologie pourrait notamment bénéficier à des personnes en situation de handicap.
根据马斯克说法,这项技术能够尤其造福于残疾人。
Il bénéficie donc des garanties légales de la vente.
因此,它得益于销售法律担保。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释