有奖纠错
| 划词

Société d'approvisionnement à long terme de brisures de riz, de riz, la cosse du riz, le riz couleur de sélection.

本公司长期供应碎米,稻糠,稻壳,色选米。

评价该例句:好评差评指正

Afin de protéger la production de l'éternel besoin d'acheter du maïs, du sorgho, du riz, du nord-est, des brisures de riz, riz, blé, le sarrasin, et autres matières premières d'origine du vin.

为了保障生产的需要常年求购玉米、高梁、东北大米、碎米、糯米、小麦、荞麦等酿酒原

评价该例句:好评差评指正

Mon pays condamne ces actes de violence qui risquent, si on n'y prend garde, d'attiser les rivalités interethniques, d'aggraver le sentiment de coupure et de brisure entre les communautés kosovares et de relancer la logique de l'affrontement qui avait conduit le pays au bord de la catastrophe, tout comme ils risquent de compromettre tout ce qui a été patiemment et laborieusement réalisé au Kosovo.

行径,如果不加制止,这种行径将挑起种族对立,使科索沃两族间离异情绪更为严重,对抗心态死灰复燃,导致该国濒临动乱,并使科索沃耐心艰苦取得的一切成就付诸东流。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参加社团的, 参加时装展示, 参加示威游行, 参加谈话, 参加讨论, 参加条约, 参加跳舞, 参加投标, 参加晚宴的人, 参加文艺团体的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

Une fois que tu seras à la moitié, on va mettre les brisures.

一旦一半的位置,我们就会铺上小碎片。

评价该例句:好评差评指正
地心历险 Voyage au centre de la Terre

Et ce dos qui n’offre pas une seule brisure après sept cents ans d’existence !

而且它的书脊过了七百年还没有一点裂痕!

评价该例句:好评差评指正
奶奶环游世界

C'est des « brisures de chocolat » en français.

法语中是“巧力片”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参见ce, 参见celui, 参见et cetera, 参见etc, 参见第九章, 参建, 参军, 参看, 参看下面注释, 参考,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接