有奖纠错
| 划词

L'évaluation a montré que des bousiers, à leur retour dans leur communauté ou organisation, avaient mis au point avec les autorités locales ou des entités provinciales ou publiques, des activités destinées à promouvoir des changements institutionnels.

评估提供资料显示,在一些情况下,研究员回到社区或织以后,当局或其他国家实体或公共实体一起开展促进体制改革活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普

Le bousier est en effet doté d'une force herculéenne !

有强悍的力量!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Prenez les bousiers, par exemple, sans eux, nos champs seraient recouverts de bouse.

甲虫为例,如果没有它们,我们的田地就会被粪便盖。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Malgré son poids plume, il envoie du lourd : le bousier taureau !

尽管它的分量很轻,但它是一个重量级的东西:

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Des bousiers mercenaires qui ont quand même mis 15 ans à régler le problème.

佣的甲虫们花了15年才解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Alors vous allez me dire : pourquoi ce diable de bousier passe-t-il ses journées à pousser des matières fécales ?

那么你们来告诉我:为什么这只要整天推着粪便?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Là-bas, les bousiers ne manquent pas, mais ils sont habitués aux petits excréments des marsupiaux, plus secs que ceux des bovins venus d'Europe.

那里不缺甲虫,但它们习惯于有袋动物的小排泄物,比欧洲牛的排泄物更干燥。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接