有奖纠错
| 划词

L'évaluation a montré que des bousiers, à leur retour dans leur communauté ou organisation, avaient mis au point avec les autorités locales ou des entités provinciales ou publiques, des activités destinées à promouvoir des changements institutionnels.

评估提供的资料显示,在一些情况下,研究员回到自己的,与地方当局其他国家实体公共实体一起开展促进体制改革的活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


improbation, improbe, improbité, improductif, improductivité, improductivlté, impromptu, imprononçable, impropice, improportionnel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Malgré son poids plume, il envoie du lourd : le bousier taureau !

尽管它分量很轻,但它是一个重量级东西:屎壳郎!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Prenez les bousiers, par exemple, sans eux, nos champs seraient recouverts de bouse.

以粪甲虫果没有它田地就会被粪便覆盖。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Des bousiers mercenaires qui ont quand même mis 15 ans à régler le problème.

雇佣粪甲虫花了15年时间才解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le bousier est en effet doté d'une force herculéenne !

屎壳郎有强悍力量!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Alors vous allez me dire : pourquoi ce diable de bousier passe-t-il ses journées à pousser des matières fécales ?

那么你来告诉什么这只屎壳郎要整天推着粪便?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Là-bas, les bousiers ne manquent pas, mais ils sont habitués aux petits excréments des marsupiaux, plus secs que ceux des bovins venus d'Europe.

那里不缺粪甲虫,但它习惯于有袋动物小排泄物,比欧洲牛排泄物更干燥。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


improviste, imprudemment, imprudence, imprudent, impsonite, impstientant, impubère, impuberté, impubliable, impudemment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接