有奖纠错
| 划词

Remplis la bassine avec de l'eau tiède.

盆子里倒上温水。

评价该例句:好评差评指正

Les cuvettes, les bassines, les seaux, les bidons, les bouteilles... sont des récipients.

脸盆、大盆、桶壶、瓶子……都是容器。

评价该例句:好评差评指正

Depuis tant d'années près de moi, tu me bassines avec ceci ou avec cela, et c'est complètement inutile !

这么我身边,(你)唠叨这种理论那种理论,一点也没有用。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les besoins domestiques exigeant un apport satisfaisant en eau pour la boisson, la cuisson des aliments, le lavage du linge, la vaisselle et la toilette, ce sont les femmes, le plus souvent les jeunes filles, voire les fillettes, munies d'une bassine sur la tête, qui parcourent de longues distances, souvent à plusieurs reprises, pour atteindre le point d'eau le plus proche.

满足饮用、炊事、洗衣、洗碗和个人卫生等家庭需供水量而言,一般都是由妇女—— 常常是轻妇女乃至女孩—— 头顶水盆步行很远、而且往往一天来回几次到离家最近水源取水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


迟发, 迟发反应性物质甲, 迟发雷管, 迟发性出血, 迟付, 迟缓, 迟缓的, 迟缓反应物质, 迟缓率, 迟开花的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小熊蓬蓬 Pompon Ours

Va remplir une grande bassine d'eau le temps que je finisse de préparer ça.

在我准备好这个的时候,你去大盆装满水。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

De l’arsenic ! et tu vas toucher à cela ! prendre une bassine qui est à côté !

是砒霜!谁叫你去碰的!只叫你去拿旁边的那口锅呀!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il déposa dans la bassine de pierre un dernier filament argenté puis se tourna vers Harry.

后一缕银色物质加到了石盆里,转过身面对着哈利。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il eut un nouveau hoquet et replongea dans la bassine.

干呕了一下,忙又俯下身去。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La petite graine d'anis, on la met dans une grande bassine en cuir , on croirait une bétonnière.

小茴香籽放在一个大的皮盆里,就一个混凝土搅拌机。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il faut attendre que ça passe, dit Hermione d'un ton inquiet en voyant Ron se pencher sur la bassine.

“我们得等自己停下来,” 赫敏看着罗恩俯下身来,忧虑说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il vaut mieux qu'elles sortent, dit Hagrid d'un ton joyeux en posant une grande bassine de cuivre devant Ron.

“吐出来比咽下去好,”说,找了只大铜盆搁在罗恩面前。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il faut une bassine d'eau et une clé, mais pas n'importe laquelle.

需要一盆水和一钥匙,但不是任何钥匙都可以的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La lueur argentée provenait du contenu de la bassine qui ne ressemblait à rien de connu.

银光就是由盆里的东西发出来的,哈利从没见过这样的东西。

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

Bah oui, on le met dans la bassine et c'est lui qui aura le droit au shampoing et au peigne

是的,我们它放在盆子里,它就能代替我用洗发水和梳子了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry prit place sur la chaise, le regard fixé sur la bassine.

哈利坐下来,眼睛盯着石盆。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On aurait dit qu'elle s'élevait des profondeurs de la bassine.

是从石盆深处传出来的一样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À deux reprises, Rogue leva à nouveau la baguette vers sa tempe et déposa la substance argentée dans la bassine de pierre.

斯内普又两次魔杖举到太阳穴上,银色的物质加入石盆中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

J'ai rempli les bassines pour la toilette des enfants.

我给儿童厕所的水盆装满了水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Des milliers de gens ont compris le scandale que représentaient ces bassines.

- 成千上万的人了解这些盆所代表的丑闻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Matteo Renzi s'est effectivement renversé sur la tête une bassine remplie d'eau.

马泰奥·伦齐(Matteo Renzi)实际上一个装满水的盆洒在的头上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Malefoy l'a traitée de « Sang-de-Bourbe... » Ron replongea la tête dans la bassine pour y déverser un nouveau flot de limaces.

“马尔福叫她‘泥巴种’,海格... ” 罗恩忙又俯下身,新的一批鼻涕虫冲了出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On se douche dans une bassine.

- 我们在盆里洗澡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On garde la bassine pour faire le petit linge et les serpillières.

我们保留水盆洗衣服和拖

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour lui, les bassines sécurisent la production.

来说,这些盆确保了生产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迟滞, 迟滞场, , , 持保留意见, 持不同政见, 持不同政见的, 持不同政见的(人), 持不同政见者, 持仓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接